Примеры употребления "somewhere else" в английском с переводом "где-нибудь еще"

<>
Go be a hotshot somewhere else. Будешь большой шишкой где-нибудь еще.
We'll stop somewhere else, because you know, there is always another pawn shop. Мы остановимся где-нибудь ещё, потому что, понимаешь, рядом всегда ещё одна барахолка.
I know, but sometimes, breast cancer cells Can get left behind and grow somewhere else. Я знаю, но иногда раковые клетки могут остаться и вырасти где-нибудь еще.
When the peat ignites, the fire can creep beneath the surface and erupt somewhere else, days or weeks later. При горении торфа огонь может перемещаться под поверхностью и вспыхнуть где-нибудь еще, несколько дней или недель спустя.
Financing for refugee education must be sustainable, predictable, and holistic, both to enable education systems in refugee-hosting countries to plan accordingly, and to ensure that children’s schooling is not suspended when a new crisis erupts somewhere else. Финансирование обучения беженцев должно быть устойчивым, предсказуемым и последовательным, с тем чтобы дать возможность составлять необходимые планы системам образования в принимающих беженцев странах, а также гарантировать, что школьное обучение этих детей не прекратится, если где-нибудь ещё разразится новый кризис.
The network, in effect, was designed from the start to be takedown-proof; as soon as one command server was knocked offline, the botnet owner could just set up a new server somewhere else and redirect the peer-to-peer network to it. Сеть, по сути, была разработана с нуля, чтобы обеспечить ей неуязвимость; как только от интернета отключался один командный сервер, владелец бот-сети мог просто создать где-нибудь еще новый сервер и перенаправить сеть с равноценными компьютерами на него.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!