Примеры употребления "sold note" в английском

<>
Please note that any ad campaigns sold through Google AdWords (for example, TrueView ads), even if hosted and/or targeted only to YouTube must first and foremost comply with AdWords Policies and be approved Family Safe. Обратите внимание, что все рекламные кампании, оформленные на Google AdWords (например, реклама TrueView), должны прежде всего соответствовать правилам AdWords и подходить для любой аудитории, даже если они размещаются только на YouTube или нацелены исключительно на пользователей этого сервиса.
Note, how the market then fell away from that level as price sold lower from the pin. Обратите внимание, как цена упала от этого уровня после пин-бара.
The Working Group may wish to note that, in most jurisdictions that recognize retention-of-title arrangements, the property right of the retention-of-title seller in the inventory sold does not extend to receivables arising from the sale of that inventory. Рабочая группа, возможно, пожелает отметить, что в большинстве правовых систем, которые признают соглашения об удержании правового титула, имущественное право продавца, удерживающего правовой титул, в проданных инвентарных запасах, не распространяется на дебиторскую задолженность, возникающую в результате продажи этих инвентарных запасов.
The meeting ended on an optimistic note. Встреча окончилась на оптимистической ноте.
All the old journals have been sold. Все старые журналы проданы.
I found a note on the table, but I don't know who it's from. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Are these eggs sold by the dozen? Эти яйца продаются дюжинами?
I neglected to note it in my calendar. Я не счёл нужным отмечать это в своём календаре.
Stamps are not sold in this store. Марки в этом магазине не продаются.
We'll note it in the following way. Запишем это следующим способом.
I sold my books at a reasonable price. Я продал свои книги по разумной цене.
I made a note of the telephone number. Я записал телефонный номер.
The Mongolian dinosaur was sold in New York for a million dollars. Монгольский динозавр был продан в Нью-Йорке за миллион долларов.
Note that the maximum doesn't always exist. Обратите внимание, что максимум не всегда существует.
They also sold wood and wood products. Они также продавали дерево и деревянные изделия.
I found a note on my desk, but I don't know whose it is. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
All the tickets are sold out. Все билеты проданы.
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten. В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят.
All the old magazines have been sold. Все старые журналы проданы.
We sensed a melancholy note in his voice. Мы почувствовали в его голосе нотку меланхолии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!