Примеры употребления "soils" в английском с переводом "грунт"

<>
The mycelium infuses all landscapes, it holds soils together, it's extremely tenacious. Мицелий проникает во все ландшафты, он является скрепляющей основой грунта и он необычайно вязкий.
Thin-layer chromatography- typically for soils and oils (not the most precise method); тонкослойная хроматография (обычно для анализа проб грунта и масел; не самый точный метод);
Intrusive remediation techniques, especially those involving soil excavation, will cause additional disturbance to sensitive desert soils. Интрузивные методы очистки, особенно те из них, которые связаны с выемкой грунта, нанесут еще больший ущерб чувствительным пустынным почвам.
Thermal desorption has also been used in conjunction with BCD to remove POPs from soils prior to treatment. Для удаления СОЗ из грунта до проведения обработки в сочетании с КОР применяется и термодесорбция.
The clean-up of the oil spill has resulted in substantial quantities of oily liquids, solids and oil-contaminated debris and soils. очистные работы привели к образованию существенных объемов мазутосодержащих жидких и твердых отходов, а также загрязненных нефтью мусора и грунта.
Solids such as contaminated soils, capacitors and transformers can be pretreated using thermal desorption or solvent extraction (CMPS & F- Environment Australia 1997; UNEP 2004a). Для предварительной обработки твердых отходов, таких как загрязненный грунт, конденсаторы и трансформаторы, может применяться термодесорбция или экстракция растворителями (CMPS & F- Environment Australia 1997; UNEP 2004a).
The Seminar intends to promote the exchange of views, experience and information between countries with different levels of development in the remediation of contaminated soils and associated groundwaters. Цель Семинара заключается в содействии обмену мнениями, опытом и информацией между странами, в которых отмечается разный уровень развития методов восстановления загрязненных грунтов и грунтовых вод.
Torbed reactor has a capacity of up to 5,000 tons of soils and sediments per month, although this pre-treatment unit is still in the development stage; and мощность реактора TORBED составляет до 5000 тонн грунтов и осадочных отложений в месяц, однако эта установка предварительной обработки до сих пор находится в стадии разработки; и
GPCR is capable of treating any type of POP waste, including aqueous and oily liquids, soils, sediments, transformers and capacitors (CMPS & F- Environment Australia 1997; UNEP 2004a; Vijgen 2002). ХВГФ подходит для обработки любых отходов, загрязненных СОЗ, включая водосодержащие и маслянистые жидкости, грунты, осадочные отложения, трансформаторы и конденсаторы (CMPS & F- Environment Australia 1997; ЮНЕП 2004a; Vijgen 2002).
Screening as a pre-treatment step can be used to remove larger-sized debris from the waste stream or for technologies that may not be suitable for both soils and solid wastes. Просеивание как один из этапов предварительной обработки, может использоваться для удаления крупных фрагментов мусора из отходов либо в технологиях, которые не пригодны для обработки грунта и твердых отходов.
Low-temperature thermal desorption, also known as low-temperature thermal volatilization, thermal stripping and soil roasting, is an ex-situ remedial technology that uses heat to physically separate volatile and semi-volatile compounds and elements (most commonly petroleum hydrocarbons) from contaminated media (most commonly excavated soils). Низкотемпературная термодесорбция, называемая также низкотемпературным выпариванием, термическим сбросом и прокаливанием грунта, является технологическим процессом очистки, осуществляемым в специальной камере с использовании тепла для физического выделения летучих и труднолетучих соединений и элементов (чаще всего- нефтяных углеводородов) из загрязнённой среды (чаще всего- из вынутого грунта).
Low-temperature thermal desorption (LTTD), also known as low-temperature thermal volatilization, thermal stripping and soil roasting, is an ex-situ remedial technology that uses heat physically to separate volatile and semi-volatile compounds and elements (most commonly petroleum hydrocarbons) from contaminated media (most commonly excavated soils). Низкотемпературная термодесорбция (НТТД), называемая также низкотемпературным выпариванием, термическим сбросом и прокаливанием грунта, является технологическим процессом очистки, осуществляемым в специальной камере с использованием тепла для физического выделения летучих и труднолетучих соединений и элементов (чаще всего- нефтяных углеводородов) из загрязнённой среды (чаще всего- из вынутого грунта).
Green roofs are soil and living plants. Зеленые крыши покрыты грунтом и живыми растениями.
Tar sand's oil is solid, mixed in with the soil. Смоляной песок - твёрдый, смешанный с грунтом.
In most oil lake areas, the degree of contamination will probably make soil excavation unavoidable. В большинстве районов нефтяных озер выемка грунта, по всей видимости, окажется неизбежной с учетом степени загрязнения.
Intrusive remediation techniques, especially those involving soil excavation, will cause additional disturbance to sensitive desert soils. Интрузивные методы очистки, особенно те из них, которые связаны с выемкой грунта, нанесут еще больший ущерб чувствительным пустынным почвам.
Over-pumping of groundwater is already leading to soil subsidence, causing some Asian cities to sink. Чрезмерный водозабор грунтовых вод уже приводит к проседанию грунта, вызывая потопление некоторых Азиатских городов.
The gas exchange experiment was negative for microbes but suggested that the soil has highly reactive chemical compounds. Эксперимент с газообменом дал отрицательный результат по микробам, но показал, что в грунте могут быть активные химические вещества, вступающие в реакцию.
The Coordinator was also given photographs of search, soil removal, clean-up and exhumation procedures at Samawa and Karbala. Кроме того, Координатору были переданы фотографии, на которых зафиксированы поиск, выемка грунта, очистка и процедуры эксгумации в Эс-Самаве и Карбале.
GPR operates by transmitting an electromagnetic signal into the soil and detecting a target reflected signal at the receiver. ГПР действует путем посылки электромагнитного сигнала в грунт и обнаружения на приемнике отраженного сигнала от объекта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!