Примеры употребления "social security recipient" в английском

<>
other social security costs прочие расходы на социальное страхование
Tax and social security debts Задолженность по налогам и социальному обеспечению
Social security costs Расходы на социальное страхование
In Belarus starting in November of this year pensions will be raised, a BELTA correspondent was told at the central administration of pension provision of the Ministry of Labor and Social Security. В Беларуси с ноября текущего года повышаются пенсии, сообщили корреспонденту БЕЛТА в главном управлении пенсионного обеспечения Министерства труда и социальной защиты.
Then, even the director of an IMSS [Mexican Social Security Institute] clinic refused to discharge him "because he had a cut." Так, даже директор клиники Мексиканского института социальной защиты не захотел попрощаться с ним, "потому что у него был порез".
Expenditures of the Social Security Fund of the Ministry of Labor and Social Security of Belarus toward payment of pensions in the increased amounts starting in November of this year will increase by Br 274.3 billion per month. Расходы Фонда социальной защиты населения Министерства труда и социальной защиты Беларуси на выплату пенсий в повышенных размерах с ноября текущего года увеличатся на Br274,3 млрд. в расчете на месяц.
The big question for Greece now is, can it meet next week’s bill for salaries and social security payments? Большой вопрос для Греции теперь в том, будут ли на следующей неделе выплачена заработная плата и выплаты социального обеспечения?
Please provide name, address, social security number and telephone number of all persons and entities having a financial interest in this account. Просим указать имя и фамилию, номер социального страхования и номер телефона каждого физического или юридического лица, обладающего финансовым интересом в отношении данного счёта.
Under penalties of perjury, I (We) the undersigned client, certify (1) the Social Security or Tax Identification number shown on this application agreement is the correct Social Security or Tax Identification number and (2) the ownership, or beneficiary, of this account is not subject to backup withholding under the Section №3406 (a)(1)(C) of the Internal Revenue Code. Зная об ответственности за предоставление ложной информации, я (мы) удостоверяю, что (1) номер социального страхования или идентификационный номер налога является верным и (2) собственность или бенефициар не подлежат дополнительному удержанию с них налога в соответствии с Разделом №3406(a)(1) (C) Кодекса внутренних доходов.
In what is labeled as a $52 billion social security grab, $10 billion will henceforth be redirected annually from funded social security accounts to infrastructure projects, such as the BAM railway and Arctic shelf drilling. Из 52 миллиардов долларов на социальное обеспечение 10 миллиардов будет теперь ежегодно перенаправляться на инфраструктурные проекты, такие как железная дорога БАМ и бурение на шельфе Северного Ледовитого океана.
We also run the data through a process designed to remove certain sensitive data that users may have included in the search terms themselves (such as social security numbers or credit card numbers). Также для таких данных выполняется процедура, позволяющая удалить конфиденциальные данные, которые пользователи могли самостоятельно включить в поисковой запрос (например, номера социального страхования или кредитных карт).
We encourage anyone who submits a document to cover up any personal information that we don't need to see (ex: address, social security number). Мы просим всех, кто отправляет нам документы, закрывать личную информацию, которая нам не нужна (например, адрес, номер социального страхования).
Advertising is not permitted for the promotion of false documents such as fake IDs, passports, social security cards, immigration papers, diplomas, and noble titles. Запрещается реклама поддельных документов, например, поддельных удостоверений, паспортов, карт социального страхования, иммиграционных документов, дипломов и дворянских титулов.
When submitting documentation, please cover up any personal information we don't need to fulfill your request (ex: Social Security number). При отправке документов закройте любые личные данные, которые не требуются для выполнения вашего запроса (например, номер социального страхования).
Private and confidential information includes, but isn't limited to: credit card information, social security or alternate national identity numbers, private address or location information, non-public phone numbers and non-public email addresses. Личная и конфиденциальная информация включает (но не ограничивается): данные кредитной карты, номер карты социального обеспечения или иного государственного удостоверения личности, адрес или информацию о месте проживания, номера личных телефонов, личные адреса электронной почты.
Your social security number or tax identification number Номер карты социального страхования, номер идентификации налогоплательщика
Our messages will never ask you to download software or provide sensitive information such as a password or a Social Security Number. В наших сообщениях мы никогда не просим участников загружать программное обеспечение или предоставлять конфиденциальную информацию, например, пароль или номер банковской карты.
Take your ID and cover up any confidential information (ex: credit card number, Social Security number) Возьмите свое удостоверение личности и закройте любую конфиденциальную информацию (например, номер кредитной карты или номер социального страхования).
You must not defame, stalk, bully, abuse, harass, threaten, impersonate or intimidate people or entities and you must not post private or confidential information via the Service, including, without limitation, your or any other person's credit card information, social security or alternate national identity numbers, non-public phone numbers or non-public email addresses. Вы обязуетесь не клеветать, не преследовать, не досаждать, не оскорблять, не угрожать, не выдавать себя за других физических или юридических лиц или не запугивать таких лиц, а также обязуетесь не публиковать личную или конфиденциальную информацию с помощью Сервиса, в том числе, без исключений, информацию о кредитных картах, номере социального страхования или другого национального удостоверения личности, личном номере телефона или личном эл. адресе, принадлежащих вам или другому человеку.
It's become commonplace to share personal data - like your social security number, credit card number, or date of birth - to do everything from shopping to banking. В настоящее время сообщать свои персональные данные (например, дату рождения, место проживания или номер банковской карты) стало обычным явлением при выполнении любых действий — от осуществления покупок до использования банковских услуг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!