Примеры употребления "sob" в английском с переводом "рыдать"

<>
I ask you not to sob in the office! Попрошу не рыдать в кабинете!
He didn't cry and he didn't sob. Он не плакал и не рыдал.
If I dropped dead, wouldn't you sob for months or years. Если бы я упала замертво, разве ты не рыдал бы нескольких месяцев или лет.
If we stayed alive we'd part again, and weep and sob in dreadful suffering. Ведь если мы не умрём, мы опять расстанемся, будем рыдать, ужасно страдать.
We go to 20 weddings a year, and I sob like a lunatic at every one. Мы ходим на 20 свадеб в год, и на каждой я рыдаю как сумасшедшая.
The fact that that would-be widow came in just in time to sob all over your soft, mushy heart, and the fact that her husband is going to live, does not change whether or not I did the right thing. Тот факт, что эта несостоявшаяся вдова пришла как раз вовремя, чтобы рыдать от всего вашего мягкого сопливого сердца и тот факт, что ее муж будет жить никак не меняет того, был ли я прав.
Sobbed the whole way home. Он рыдал всю обратную дорогу.
She's sobbing at home! Дома она рыдала!
At first, she just sobbed uncontrollably. Поначалу она только безудержно рыдала.
I heard Dad sobbing behind me. Я слышала как отец рыдал.
I mean, he was just sobbing. Что он просто рыдал.
Bart, Bart, I hear Mom sobbing. Барт, Барт, я слышу, как мама рыдает.
You can be disappointed, start sobbing. И хотя вы можете быть разочарованы, и начать рыдать.
Kumiko snuggled up to us and sobbed. Кумико прижалась к нам и рыдала.
I sobbed through the entire third act. Я рыдал весь третий акт.
He was sobbing and it was awful. Он рыдал, и это было ужасно.
He went on, his voice broken, sobbing Он продолжил, его голос перерывали рыдания
I heard my mom sobbing every night. Я слышал, как мама рыдала каждую ночь.
He went into the bedroom and started sobbing. Он ушёл в ванную и начал рыдать.
I was lying on the floor of the tub sobbing. Лежала на полу в ванной, рыдая что есть мочи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!