Примеры употребления "snuck" в английском

<>
Переводы: все154 красться48 стащить16 другие переводы90
I had snuck out of Radley that night. Я выбралась из Рэдли в ту ночь.
She snuck off in the middle of it. Она сбежала посреди прогулки.
So, my husband snuck off to go parasailing, and he wants me to join him? Так, мой муж решил ускользнуть чтобы прыгнуть с парашютом и хочет, чтобы я к нему присоединилась?
Or the girl snuck out and she's lying about that. Или, девчонка тайком выбиралась из дома и врёт об этом.
So, a few days ago, I snuck out of the hotel and I left. Итак, несколько дней назад я тайком выбралась из гостиницы и убежала.
His girlfriend said that he packed a bag, snuck out down the fire escape. Его девушка сказала, что он собрал сумку и выбрался по пожарной лестнице.
So I snuck out one night and hopped on a bus and I came back here. Поэтому, однажды ночью, я выбрался и запрыгнул в автобус И вернулся обратно сюда.
The woman who was asleep in bed when you snuck out the window like a spineless little worm! Женщина, которая мирно спала в кровати, когда ты выбрался через окно и сбежал, как бесхребетный червяк!
Getting drunk, probably snuck out of his parents' house, wearing his sister's jeans, thinking about killing himself, obsessively listening to Evanescence. Напивается, возможно, тайком выбрался из родительского дома, одет в джинсы сестры, думает о том, что хочет себя убить, с одержимостью слушая Evanescence.
What we do know is she snuck out of her hotel to meet with a young American conductor and her chaperone reported it to her family in Turkey. Что мы знаем, так это то, что она тайком выбралась из отеля, чтобы встретиться с молодым американским дирижером, а её спутница сообщила об этом её семье в Турции.
If I could only get up on the roof, then I could break in through the skylight like I used to when I snuck out in high school. Если бы я только сумела забраться на крышу, то могла бы проникнуть внутрь через слуховое окно, через которое я тайком выбиралась в старших классах.
When I was 15, I paid the security system guys extra to not wire the skylight, and then I snuck out and went to Ilana Shapiro's Sweet 16. Когда мне было 15, я приплатила установщику сигнализации, чтобы он не ставил датчики на слуховое окно, а потом я выбралась через него и поехала на 16-ти летие Иланы Шапиро.
We snuck off to paris! Они поехали в Париж!
I snuck out that night. Я слинял той ночью.
I snuck in a back window. Я влезла в открытое окно.
Snuck out yesterday, dead of night. Ускользнули вчера, поздно ночью.
He snuck me into a show. Он провел меня на их концерт.
But then he snuck a "dumbass" in. Но он-таки ухитрился ввернуть свою "тупую задницу".
My dad and I snuck off and dissected. Мой отец и я тайком вскрыли.
She still snuck off to see you, right? Но она не теряла надежду увидеть тебя, правильно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!