Примеры употребления "snort" в английском

<>
Part of the attraction of these synthetic drugs is that they are readily available, affordable, and convenient to use (no need to shoot up, snort, or smoke). Одной из привлекательных сторон этих синтетических наркотиков является их доступность, рыночная и финансовая, и легкость приёма (их не нужно вкалывать, нюхать, или курить).
I mean, I've been snorting oxy all day. Я имею в виду, я нюхал кислород весь день.
They snorted at their small salary. Они фыркнули на своё маленькую зарплату.
I also did mescal shooters, and snorted cocaine from a homosexual man's stomach. Еще накачивалась мескалем, нюхала кокаин с живота гея.
When you change up, it snorts like a hippo. При повышении передачи он фыркает, как бегемот.
Well, the drug can be injected, snorted, or ingested, and according to the reports, it looks like Scotty had needle marks on his right arm. Ну, что наркотик можно колоть, нюхать, или глотать, и в соответствии с отчетом, похоже, что у Скотти были следы уколов на правой руке.
Couldn't blow his nose if he were snorting blasting caps. Не мог высморкаться и теперь фыркает как ядерный.
The closest thing I've ever seen to that is a cocaine addict who ran out of drugs, and started snorting things like sugar and powdered detergent. Самая близкая вещь я когда-либо видел к этому кокаинист, который исчерпал наркотики, и начал нюхать вещи как сахарное и напудренное моющее средство.
This is her just puffing out, you know, snorting out in disgust. Это что-то типа умыхлки, знаете, фыркать от отвращения.
Because you could smoke crack cocaine - you can't smoke powdered cocaine - and smoking is a much more efficient mechanism at delivering a high than is snorting it. Крэк можно курить - порошковый кокаин не курится - а курение - это гораздо более эффективный механизм достижения кайфа, чем нюхание.
One day you've got it, the next day, you're a free agent, no job offers, boozing, snorting, and banging anything in sight, trying to hang on to yesterday. В один день ты на коне, а на следующий ты свободный агент, без предложений работы, пьешь, нюхаешь и спишь со всем, что видишь, пытаясь держаться за вчерашний день.
I'll take a snort. Я выпью рюмочку.
Snort once if you are, indeed, my old friend. Хрюкни один раз, если ты и вправду мой старый друг.
I can't snort 'cause you're holding my nose. Я не могу, ты зажала мой нос.
Annie, when you laugh like that, you snort like a piglet. Энни, когда ты так смеешься, ты хрюкаешь, как свинка.
Hey, they say if you snort some Ritalin, it's a cakewalk. Говорят, что если примешь Риталин, то экзамен - фигня.
You crush it into a powder, and you snort it up your butt. Ты давишь его в порошок и вдыхаешь его через задницу.
You snort horse once, don't like it, you go back to your organic tea, have a nice life. Нюхнули один раз, типа не понравилось, снова пьете свой травяной чай, живете счастливо.
We'll go, we'll sign moneybags and I will have you home before Sam has a chance to snort anything. Мы пойдем, подпишем договора с богатыми клиентами, и я доставлю тебя домой до того, как Сэм успеет наглотаться чего-нибудь.
The addictive potential is also identical: just as gamblers and cocaine users can become compulsive, needing to gamble or snort more and more to get the same dopamine boost, so can men consuming pornography become hooked. Действие привыкания также идентично: как заядлые игроки и пользователи кокаина могут испытывать пристрастие, испытывая необходимость играть или вдыхать наркотик, чтобы все больше и больше получать этот выброс дофамина, так и люди, потребляющие порнографию, становятся зависимыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!