Примеры употребления "snoring" в английском

<>
And your gran's snoring. А твоя бабушка храпит.
I thought the snoring would drown out the panelists. Я думал, что участники дискуссии своим храпом заглушат выступавшего дипломата.
Gloria's snoring like a water buffalo. Глория храпит как буйвол.
You know, because they can't hear the snoring anymore. Потому что они больше невозможно терпеть храп.
I heard Tom snoring during the class. Я слышал, как Том храпел во время урока.
We're also working on noise canceling things like snoring, noise from automobiles. над системой нейтрализации, например, храпа или шума от автомобилей.
Five thousand years, you've been snoring away. Ты храпел пять тысяч лет.
Well, I read in Reactionary Parent Magazine that sometimes snoring is a symptom of serious health problems. Я читала в "Старосветском родительском журнале", что иногда храп сигнализирует о серьёзных проблемах со здоровьем.
I get stretch marks from snoring too hard. Я ношу липучки, чтобы не так сильно храпеть.
I'll put a mockingbird on a late-night train just to get an old man snoring. Чтобы записать храп старика, я бы пересмешника на ночной поезд посадил.
You've been snoring away happily for hours. Ты ещё так счастливо храпел во сне.
Every time I look at him, I just picture him snoring that night like a fattened aardvark. Каждый раз, когда я на него смотрю, вспоминаю как он храпел той ночью будто жирный муравьед.
He was snoring before his head hit the pillow, which usually happens when he has too much to drink. Он храпел, пока не уткнется в подушку, обычно так бывало, когда он выпивал лишнего.
The type that rolls on, has at her, and the minute he's done, right, he rolls off again and then commences to snoring. Этот парень подкатывает к девушке, получает то, чего хочет, и в следующую минуту он уже поворачивается на другой бок и храпит.
And when I came at age 22 to live on Fernandina, let me just say, that I had never I had never lived alone for any period of time, and I'd never slept with sea lions snoring next to me all night. Когда мне было 22 года, я впервые приехала жить на остров Фернандина. Должна вам признаться, что я никогда раньше Мне никогда до этого не приходилось жить одной даже какой-то короткий промежуток времени. И я никогда раньше не спала рядом с морскими львами, которые храпели всю ночь напролёт.
While sleeping, he snored loudly. Он громко храпел во сне.
I snore, I get sinus infections. Я храплю, у меня частые воспаления.
Because you snore like a warthog. Потому что вы храпите как бородавочник.
You drool and you snore a lot. Ты все время пускаешь слюни и громко храпишь.
Uh, sounds like your sophisticated mining equipment is snoring. Похоже, сложное геологическое оборудование хрюкает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!