Примеры употребления "snippet" в английском

<>
Переводы: все38 сниппет12 отрывок4 другие переводы22
3. Copy and Paste code snippet 3. Скопируйте и вставьте сниппет
This image here is created from a snippet of Beethoven's Ninth Symphony playing through a cymatic device. Это изображение было создано из отрывка девятой симфонии Бетховена, проигранной через киматическое устройство.
Copy and paste the snippet into the HTML of the destination website. Скопируйте и вставьте сниппет в HTML-код веб-сайта.
Add this snippet after the FB.init() call in the basic setup code: Добавьте сниппет после вызова FB.init() в коде базовой настройки.
You can change this language by changing the js.src value in the snippet. Чтобы изменить язык, отредактируйте значение js.src в сниппете.
To add a Like button to your view add the following code snippet to your view: Чтобы добавить кнопку «Нравится», включите в свое представление следующий сниппет кода:
To add a Share button to your view add the following code snippet to your view: Чтобы добавить кнопку «Поделиться», включите в представление следующий сниппет кода:
Insert the following XML snippet into the body of your file just before the final element. Вставьте сниппет XML в основной текст файла перед конечным элементом .
Copy the script code snippet and paste it into the source code of the iframe you are debugging. Скопируйте сниппет кода скрипта и вставьте его в исходный код iframe, неполадки которого вы хотите устранить.
Copy and paste the code snippet into the HTML of the website or webpage where you want to implement comments. Вставьте сниппет в HTML-код сайта или веб-страницы, где вы хотите разместить плагин комментариев.
The following snippet of code will give the basic version of the SDK where the options are set to their most common defaults. Следующий сниппет кода позволит загрузить базовую версию SDK с параметрами, имеющими значения по умолчанию.
Note: This PHP file only implies, and does not include, the snippet of code which would compare the supplied nonce against the app's database. Примечание. Данный PHP-файл только подразумевает и не включает сниппет кода, который будет сравнивать введенный код с базой данных приложения.
In the basic setup snippet, the en_US version of the SDK is initialized, which means that all of the Facebook-generated buttons and plugins used on your site will be in US English. В сниппете базовой настройки инициализируется англоязычная версия SDK — en_US. Это означает, что все сгенерированные Facebook кнопки и плагины на вашем сайте будут отображаться на английском языке.
Consider a few of the following snippets from his column: Возьмем, например, несколько отрывков из его колонки:
Phrases and snippets taken out of context in what I call the "highlighter version," which is the one favored by both Muslim fundamentalists and anti-Muslim Islamophobes. Фразы и отрывки, вырванные из контекста, я бы назвала "кратким содержанием" Корана, которое так любят как исламские фундаменталисты, так и исламофобы.
And I will give you two little snippets - two examples - of projects we're involved in in my group in Oxford, both of which I think are rather exciting. Я расскажу два маленьких отрывка - два примера - проектов в которые вовлечена моя группа в Оксфорде, которые оба, по-моему, довольно интересны.
To add a Share button add the following code snippet to your view: Чтобы добавить кнопку «Поделиться», добавьте в представление следующий фрагмент кода:
To add a Like button add the following code snippet to your view: Чтобы добавить кнопку «Нравится», добавьте в представление следующий фрагмент кода:
To add a Send button to your view add the following code snippet to your view: Чтобы добавить кнопку «Отправить», добавьте в представление следующий фрагмент кода:
3. Copy & Paste HTML snippet 3. Скопируйте и вставьте фрагмент кода HTML.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!