Примеры употребления "sneaking" в английском

<>
Переводы: все155 красться48 стащить16 подлый4 другие переводы87
Why all the sneaking around? Почему все крадутся?
Figure I can keep sneaking food from the cafeteria. Прикинул, что еду можно стащить из столовки.
I don't get all of the sneaking around. Я не считаю всех вокруг подлыми.
I wasn't sneaking in! Я не кралась!
This is a woman who put one of those stuffed teddy bear nanny cams in the pantry so she can see if Isabel was sneaking food. Эта женщина, поместила камеру внутри плюшевого мишки, и оставляет его в буфетной таким образом она может видеть, не стащила ли Изабель еду.
And then go back to sneaking around behind his back? А потом снова будем подло встречаться за его спиной?
Why are you sneaking in? Почему ты крадешься?
From all the sneaking around today, you're clearly in need of something. Из всего подлого в сегодняшнем дне, ты очевидно нуждаешься в чём - то.
So why are you sneaking around? Так почему ты кралась?
Aside from the occasional punching and sneaking around, I like to keep it professional. Несмотря на тот случайный удар и твой подлый поступок, я наверно сохранила профессионализм.
No, we're not sneaking in. Нет, мы не крадёмся.
No, there was no sneaking in. Нет, не было никакой крадущийся в.
Why all the skulking and sneaking? К чему прятаться и красться?
Why are you sneaking in this way? Почему ты крадешься этим путем?
I saw you sneaking in this morning. Я видел, как ты крался сегодня утром.
Two hotties, sneaking out of your room. Две горячие штучки, крадущиеся из твоей комнаты.
Nothing looks more guilty than sneaking around. Ничто не выглядит более виноватым, чем крадущийся человек.
I'm supposed to be sneaking about. Я должен уметь красться.
I'm not good at sneaking around. Я не очень-то хорошо крадусь.
Why are we sneaking in the back way? Почему мы крадёмся через запасной выход?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!