Примеры употребления "sneaking off" в английском

<>
Переводы: все36 сбегать9 ускользать6 побег1 другие переводы20
I'm not sneaking off anywhere. Никуда не собралась.
Sneaking off set and taking a nap. Смылась со съёмочной площадки и дрыхнешь.
And don't you go sneaking off. И не делайте ничего тайком.
Thank you for being considerate while sneaking off. Спасибо за то, что ты так заботлива, уходя по-тихому.
It wasn't right, sneaking off like that. Нельзя же было вот так, тайком.
No sneaking off and eating that candy yourself. Не хитри, и не вздумай есть конфету сам.
Sneaking off to the toilet every 20 minutes. Каждые двадцать минут бегал в туалет.
I've been sneaking off to fortify myself. Я смываюсь сюда, чтобы подзаправиться.
I was thinking of sneaking off to the Angelika. Я хотела сходить в кино.
Sneaking off, taking phone calls, that sort of thing. Выходит, чтобы ответить на звонок, что-то в этом роде.
She was definitely sneaking off somewhere to get some strange. Она определенно куда-то шла что-то сильно скрывая.
They were always sneaking off and whispering to each other. Они постоянно ныкались и шушукались друг с другом.
Sneaking off to a hotel room like a couple of horny teenagers. Прокрадываться в гостиничный номер как парочка перевозбужденных тинейджеров.
People have been sneaking off to the kissing rock for hundreds of years. Люди падали со скалы поцелуев сотни лет назад.
It's come to my attention you've been sneaking off from work to go play darts. Я заметил, что ты увиливаешь от работы, чтобы поиграть в дартс.
There's a difference between sneaking off to the Mole's Town brothel and sleeping with the enemy. Тайком пробираться к шлюхам в Кротовый городок и спать с врагом - большая разница.
The whole 17 years we've known each other, I've been sneaking off to go on little hunting trips around the world. Мы знакомы 17 лет, и все эти годы я тайком ездил на сафари по всему миру.
Every guy, gay or straight, prince, pauper, kings, heads of state, even presidents, every last one of them is sneaking off somewhere and whacking it. Каждый парень, нормальный или гей, принц, нищий, короли, главы штатов, даже президенты, каждый из них забирается в какой-то угол и теребит свой член.
I know it was wrong, sneaking off like that, but I was trying to help my family through a difficult time and I'm prepared to accept my punishment. Знаю, нельзя было так, втихаря, но я пыталась помочь родственникам в трудное время, и готова понести наказание.
I told you we should share our information, that sneaking off to the Arctic wasn't the way to do this, but you loved the whole "Top secret" thing. Я говорил тебе, что мы должны поделиться информацией, что поход в Арктику, не вариант, но тебе нравилось "сверхсекретность".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!