Примеры употребления "snacks" в английском

<>
What snacks do you have? Что у вас есть перекусить?
Sunblock, hand sanitizer, healthy snacks. Крем от загара, антисептик для рук, зерновые батончики.
Why didn't you bring more snacks? Почему ты побольше хавчика не взяла?
There ain't no snacks here, man. Там нет ничего съестного, парень.
Unfortunately, we're a little light on snacks. К несчастью, у нас тут нет еды.
I left you some snacks up in the cabinet. Я оставил тебе поесть в буфете.
I guess there'll be no Late-Night snacks tonight. Похоже, позднего ужина сегодня не будет.
I'm going to the supermarket to buy snacks for your trip! Я собираюсь в супермаркет купить что-нибудь перекусить тебе в дорогу!
He mentioned cutting us up into little bitty pieces and snacks for a crocodile. Он обещал разрезать нас на куски и скормить крокодилам.
What snacks can you offer us at the bar and how much will it cost? Что вы можете предложить нам из бара и сколько это будет стоить?
So, before you fill out your personality tests, I just wanted to apologize for the snacks. Прежде, чем вы приступите к своим заданиям, я хотела бы извиниться за организацию питания.
She said you need to love yourself more and don't have snacks in the house. Она говорила, что нужно больше любить себя а не хранить заначки еды в доме.
They showed no spontaneous understanding that being unable to see disqualified a person from providing snacks. Они не показали никакого спонтанного понимания того факта, что неспособность видеть делает человека неспособным давать пищу.
I personally blame some hardwired human instinct for sitting around eating salty, greasy, sugary snacks in preference to hard physical labor. Лично я во многом виню закоренелый человеческий инстинкт сидеть сиднем и есть солёную, жирную, сладкую пищу вместо тяжёлого физического труда.
It was worth the $19, plus $10 in snacks and water just to hear that bus driver behind us explain filmmaking to his wife. Стоило потратить $19, плюс $10 на воду и бутерброды чтобы глядеть в спину парня, объясняющего жене, как снимать кино.
Thus, the omnifarious foodstuff industry has been created including cornstarch factories, riced corn flour factories, fruit and vegetable processing factories, meat and fish processing factories, oil mills, etc. and meets the requirement of people for basic and subsidiary food, snacks, refreshing drinks, etc. Так, были созданы различные предприятия пищевой промышленности, в том числе фабрики по производству кукурузного крахмала и кукурузной муки, фабрики по переработке овощей и фруктов, мясной и рыбной продукции, производству масел и другие, которые удовлетворяют потребности населения в основных и дополнительных продуктах питания, прохладительных напитках и т.д.
Well, look, you didn't need a psychologist to tell you that when you have a mouthful of greasy, salty, crispy, delicious snacks, what's sitting in the corner of the room makes not a damn bit of difference to your gustatory experience. Ну, не надо быть психологом, чтобы понимать, что, когда у вас полный рот жирных, соленых, хрустящих, вкусных чипсов, то, что находится в углу комнаты, ни черта не влияет на ваши вкусовые ощущения.
INCAP provided technical input to assist the Ministry of Education in drawing up the breakfast menu for schools and the technical specifications for the processed foods to be served and in reviewing the technical requirements to be met by food suppliers for school breakfasts and snacks. При техническом содействии ИПЦАП министерство образования осуществляло деятельность по составлению меню школьных завтраков, разработке надлежащих технических спецификаций для целей обработки и использования продуктов питания и пересмотра технических требований к поставщикам продуктов питания для школьных завтраков и обедов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!