Примеры употребления "smiley" в английском с переводом "смайлик"

<>
Then a smiley face blowing a kiss. И потом смайлик, делающий поцелуй.
And other people would draw stick figures or smiley faces. Другие же рисовали контуры и смайлики.
I got french toast with a whipped cream smiley face. Я получил французский тост с взбитыми сливками с лицом смайлика.
Can I use emoji (ex: smiley faces and other emoticons) in my comments? Можно ли использовать смайлики (например, улыбки и другие выражения эмоций) в комментариях?
I eat breakfast with Lavon every day with my smiley face fruit plate. Я завтракаю с Левоном каждый день со смайликом из фруктов.
And the methods, it says, "Then we put the bees into the fridge ," smiley face. Right? А в методах сказано: "Затем мы засунули пчёл в холодильник ". Смайлик.
If live trading is disabled in the expert settings, a L will appear instead of the smiley. Если в настройках эксперта запрещено торговать, то вместо смайлика появится L.
Click the Choose a Smiley button in the right side of the typing area to access the emoticons. Для этого нажмите кнопку "Выбрать смайлик" в правой части области ввода.
Expert is attached if its name and a smiley can be seen in the upper right corner of the chart. Свидетельством прикрепления советника является появление в правом верхнем углу графика имени эксперта и значка — смайлика.
I mixed them up, heated them, cooled them down, and I got 50 billion little smiley faces floating around in a single drop of water. перемешал, подогрел, охладил, и получил 50 миллиардов смайликов, свободно плавающих в одной капле воды.
You can also check if the ‘Expert Advisors’ are enabled on your platform and make sure that there is a smiley face at the top right corner of the chart. Также проверьте, включены ли "Советники" на вашей платформе – есть ли улыбающийся смайлик в правом верхнем углу графика.
So, the bizarre thing, which is baffling to conventional, classically trained economists, is that a weird little smiley face has a better effect on changing your behavior than the threat of a В 60 fine and three penalty points. Так, странная вещь - которая ставит в тупик обычных, классически образованных экономистов, что странный смайлик, лучше помогает изменить наше поведение, чем угроза штрафа в 60 фунтов и 3 штрафных балла.
To report issues or send feedback about Insider builds of Word, Excel, PowerPoint, and OneNote, click the smiley face icon in the upper-right corner of the app, and the click Tell Us What You Like or Tell Us What Can Be Better. Чтобы сообщить о проблемах или отправить отзывы и предложения о сборках Word, Excel, PowerPoint и OneNote для участников программы предварительной оценки, щелкните сначала в верхнем правом углу приложения смайлик, затем — Расскажите, что вам нравится или Расскажите, что стоит доработать.
At that, the smileys at the expert names in the upper right corners of charts will be replaced with daggers. При этом вместо смайликов напротив названий экспертов в правом верхнем углу графиков появятся крестики.
At that, daggers will appear instead of smileys opposite the names of experts in the upper right corner of the chart. При этом вместо смайликов напротив названий экспертов в правом верхнем углу графиков появляются крестики.
They will start functioning when a new tick incomes, and daggers in the upper right corners will be replaced with smileys again. С приходом нового тика они начнут работать, а крестики в правом верхнем углу графика вновь станут смайликами.
As soon as a new tick incomes, expert advisors will start working, and daggers in the upper right corner of the chart will become smileys again. С приходом нового тика советники начнут работать, а крестики в правом верхнем углу графика вновь станут смайликами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!