Примеры употребления "smiled" в английском

<>
Переводы: все303 улыбаться293 другие переводы10
The Emperor smiled upon Peri Banu. Прекрасная Пери Бану понравилась Императору.
He told her something and she smiled. Он ей что-то говорил и она смеялась.
And the summer night smiled its third smile! И белая ночь дарит нам третью улыбку!
I smiled at the suggestion that he was either horrified or unappreciative. Меня позабавило предположение, что он был потрясён или не рад этому.
The gods smiled on you, as they will when you win the pankration. Боги благоволят тебе, так будет и с твоей победой в панкратионе.
At that moment it seemed to him that the queen of spades smiled ironically В эту минуту ему показалось, что пиковая дама прищурилась
He just smiled and said I was a real wild woman, He would see me at work. А он просто смеялся и говорил, что я была дикаркой, и что увидимся на работе.
Surely you're not telling me there's still some international oceanic limbo where murder is smiled upon. Вы же не хотите сказать, что в океане есть какое-то международное местечко, где убийство спускают с рук.
At that moment it seemed to him that the queen of spades smiled ironically and winked her eye at him. В эту минуту ему показалось, что пиковая дама прищурилась и усмехнулась.
I'm Max Braverman, "and I need your signature to run for student council president," and then I looked them in the eye, and I smiled. "Привет, я Макс Брейверман и мне нужна твоя подпись для участия в выборах президента совета".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!