Примеры употребления "smell a rat" в английском

<>
If we pull rank, they'll smell a rat. Если мы потянем за ниточки, они могут что-то учуять.
The New Economy is a rat race, but everybody, at least as a buyer, is king. Новая экономика - это битва за выживание, но каждый чувствует себя королем, по крайней мере в роли покупателя.
During a crisis, when traders smell a weak currency, it’s imperative that the monetary base be reduced. В период кризиса, когда брокеры чувствуют валюту с понижательной тенденцией движения курса, крайне важно сократить денежную базу.
Only to have him spring up like a rat from another hole with the Caliphate Army? И теперь он выскочил, словно крыса, из новой норы вместе с армией Калифата?
I can smell a White House cover-up from Bethesda. Я могу унюхать запах Белого Дома, скрывающего источник истины.
A crackhead breastfeeding a rat. Наркомана, который кормил крысу грудью.
Look, I know what policy is on this, but if I go in there without a piece, Colon will smell a set-up. Послушайте, я знаю, какова политика на этот счет, но, если я пойду туда без ствола, то Колон почует подставу.
Birdy got a rat in her lap, and she's feeding it toast. У Бёрди на коленях крыса и она кормит её тостом.
I smell a little monster sneaking up behind me. Я чувствую, как монстр крадется ко мне.
Then we think Donnie's a rat. Чтобы мы решили, что Данни стукач.
I don't want to smell a hint of moose. Мне не нужен даже намек на запах лосятины.
What, you think I'd partner with a rat? Думаешь, я сделал бы своим партнёром стукача?
I've been in this business too long not to smell a set-up but we have to be very careful how we handle this and I cannot risk you going AWOL on me again. Я в этом слишком давно, чтобы не учуять подставу нужно быть очень осторожными в этой ситуации и я не могу рисковать, что ты снова сбежишь от меня.
I never said you was a rat. Я не называл тебя стукачом.
I can smell a cache of yeast cakes 40 mile off. Я чую запах свежих дрожжевых пирожных за 40 миль.
There wasn't a rat in Florida. Во Флориде вообще не было стукача.
You're such a rat! Ты такой ябеда!
My cousin runs a rat race. Мой двоюродный брат устраивает крысиные бега.
I don't know what fancy-ass place you grew up in, but where I come from, there is nothing worse in this life than a rat. Я не знаю в каком "дворце" выросли вы, но там откуда я, нет ничего хуже стукача.
In a refrigerator talking to a rat about cooking in a gourmet restaurant. Заперся с крысой в холодильнике и разговариваю о готовке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!