Примеры употребления "smart set" в английском

<>
Back to your smart set, Reginald. Возвращайся к своему обществу, Реджинальд.
Why have you deserted the smart set? Почему вы покинули блестящее общество?
Besides, we only cater to the smart set. Кроме того мы обслуживаем высшее общество.
The smart set just isn't wearing shirts this season, old thing. Модники в этом сезоне рубашек не носят, устарело.
Smart host is set on SMTP virtual server На виртуальном сервере SMTP установлен промежуточный узел
Review the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) virtual server's configuration to make sure that there are no Smart Host entries set. Проанализируйте конфигурацию виртуального SMTP-сервера, чтобы убедиться в отсутствии установленных записей промежуточных узлов.
The system isn't as smart as you are, so set appropriate limits for your rules and review your logs occasionally to be sure the actions taken by the rules are the result of enough data. Не забывайте, что алгоритм – это всего лишь программа. Задайте ограничения и периодически просматривайте правила, чтобы убедиться, что все действия выполняются на основе достаточного количества данных.
He was a smart producer with a set of ulcers to prove it. Он был толковым продюсером что подтверждала целая россыпь язв его пищеварительного тракта.
This function is used to renew the timestamp of the vessels that have been signed off via the " smart AI-IP " feature set. Данная функция используется для обновления отметки времени судов, которые произвели выход посредством набора сервисов " интеллектуальной " АИ-МП.
Routing problems may occur if Smart Host entries are set at the virtual server level instead of at the connector level. Проблемы с маршрутизацией могут возникать, если записи промежуточных узлов установлены на уровне виртуального сервера вместо их установки на уровне соединителя.
Okay, Sherlock Holmes, if you're so smart, you tell me who set us up. Если ты такой умный, скажи, кто нас подставил.
Okay, Sherlock Holmes, if you're so goddamn smart, you tell me who set us up. Если ты такой умный, скажи, кто нас подставил.
Scenario: Outbound smart hosting shows you how to set up mail flow in this case. В разделе Сценарий: Промежуточный узел для исходящих сообщений — раздел теперь недоступен показано, как настроить поток обработки почты в этом случае.
Smart enough to suspect that she's being set up. Достаточно умна, чтобы подозревать, что ее подставили.
Ms. Uluiviti (Fiji) welcomed the fact that, in introducing the report of UNCITRAL, Mr. Smart (Sierra Leone) had raised issues of great importance to developing countries, emphasizing inter alia the major contribution UNCITRAL could make to sustainable development and the attainment of the development objectives set forth in the Millennium Declaration. Г-жа Улуивити (Фиджи) приветствует тот факт, что при представлении доклада ЮНСИТРАЛ г-н Смарт (Сьерра-Леоне) поднял вопросы, имеющие важное значение для развивающихся стран, и, в частности, подчеркнул, что ЮНСИТРАЛ может внести серьезный вклад в достижение устойчивого развития и целей в области развития, изложенных в Декларации тысячелетия.
Non-Exchange gateway server not set as smart host Сервер шлюза, отличный от Exchange, не установлен в качестве промежуточного узла
If the Exchange Server Analyzer determines that the user-specified non-Exchange gateway server is not set up as a smart host for one of the SMTP connectors, the Exchange Server Analyzer displays a warning. Если анализатор сервера Exchange определит, что указанный пользователем сервер шлюза, отличного от Exchange, не установлен в качестве промежуточного узла для одного из SMTP-соединителей, на экран будет выведено предупреждение.
He requested linkages to be developed between the indicators set out in the framework and indicators in other documents such as the action plan of the medium-term strategic and institutional plan and urged use of what were known as the “SMART” indicators (specific, measurable, achievable, realistic and time-bound). Он просил установить взаимосвязь между показателями, отраженными в структуре, и показателями в других документах, таких как план действий среднесрочного стратегического и институционального плана, и призвал к использованию так называемых показателей " КИДРО " (конкретных, измеряемых, достижимых, реалистичных и определенных по времени).
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
He's smart. Он смышлённый.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!