Примеры употребления "small picture frame" в английском

<>
Perhaps a way to understand the big picture is to look at the small picture. Наверное, лучше понять общую картину можно, взглянув на частности.
It's particularly important if you're shooting with an action cam: These devices often have a fixed, wide angle lens, which means you have to get closer to your subjects if you want them to fill the picture frame. Особенно важно, если вы снимаете на экшн-камеру: Эта аппаратура часто оснащена фиксированной, широкоугольной линзой, что означает, что вам придется приблизиться к объектам съемки, если вы хотите заполнить кадр.
Go to the profile picture frame feature Перейдите к функции создания рамки для фото профиля.
Select the profile picture frame you would like to use Выберите рамку для фото профиля, которую вы хотите использовать.
Mm, a picture frame, a silver candlestick, an old lace doily. Мм, фоторамка, серебряный подсвечник, и старая кружевная салфетка.
For example, you can share pictures with a digital picture frame, or share music with a network media player. Например, можно разрешить доступ к изображениям цифровой фоторамке или открыть доступ к музыкальным файлам сетевому универсальному проигрывателю.
And this picture frame has a cord going out the back, and you plug it into the wall. А у этой рамки для фото сзади торчит шнур, который вы вставляете в розетку.
Another court found that, although some of the picture frame mouldings supplied by the seller were non-conforming, it was not clear whether the number exceeded the normal range of defective mouldings tolerated in the trade, and there was insufficient evidence to conclude that the seller was aware, or should have been aware, of the defects. Другой суд установил, что, хотя некоторые формы для изготовления картинных рам, поставленные продавцом, не соответствовали условиям договора, не было ясности относительно того, превышало ли это число нормально допустимый процент брака при этой технологии и что не было достаточного свидетельства того, чтобы прийти к выводу о том, что продавец знал или должен был знать об этих дефектах28.
"Picture in a frame, ashes in a bottle, boundless energy confined in the bottle, forcing me to deal with reality, forcing me to deal with being grown up. "Картина в раме, пепел в бутылке, беспредельная энергия, заключенная в бутылке, заставляют меня бороться с реальностью, заставляют меня бороться с взрослением.
To crop the picture, move the frame on the screen. Чтобы обрезать изображение, переместите рамку на экране.
For image files, you'll also see a small preview of the picture along with the name and size of the file. Для файлов изображений наряду с именем и размером файла также выводится небольшой эскиз.
You can see here, the small planets dominate the picture. Вы можете видеть здесь, маленькие планеты доминируют.
Microalgae are micro - that is, they're extremely small, as you can see here a picture of those single-celled organisms compared to a human hair. Микроводоросли потому и называются микро-, потому что они очень маленькие, как можно здесь видеть, на изображении этих одноклеточных организмов в сравнении с человеческим волосом.
Now if you are doing something small, you can insert a regular picture. Если элемент небольшой, просто вставьте его как обычный рисунок.
It was a picture of Earth captured in that frame of Saturn. Это изображение Земли на фоне Сатурна.
For example, you can open the Picture Styles gallery and choose a frame. Например, вы можете открыть коллекцию «Стили рисунков» и выбрать рамку.
If the puzzle pieces are small enough, there is no way one guy can see the big picture. Если фрагменты разрезной головоломки малы, исключено, что кто-то один увидит всю картину.
I go into this very important concept in this article. •Looking at small bits of information that are next to (or completely) useless, while not seeing the big picture. Рассматривать маленькие кусочки информации, которая является почти (или полностью) бесполезной, и не видеть общую картину.
I began talking with people who actually had been out to the gyre and were studying the plastic problem in the marine environment and upon doing so, I realized actually that cleaning it up would be a very small drop in the bucket relative to how much is being generated every day around the world, and that actually I needed to back up and look at the bigger picture. Я начала общаться с людьми, которые выехали со мной к мусорному пятну, и начала углубляться в проблему пластикового загрязнения океана, и по мере этого я поняла, что очистка мусорного континента - это капля в море относительно того, сколько пластика используется каждый день во всем мире, и что, на самом деле, мне лучше отойти назад и взглянуть на всю картину.
You know, with your courage and small frame, you'd make an excellent coal miner. Знаешь, с твоей смелостью и невысоким ростом, из тебя бы вышел отличный углекоп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!