Примеры употребления "slime washer" в английском

<>
And I can't see nothing except some green slush and slime everywhere. И я не вижу ничего, кроме всякой зелёной слякоти и слизи повсюду.
The washer women say she's a witch. Посудомойки говорят, что она - ведьма.
A self-organized network, a collection of hubs that form a much larger whole that wasn't predetermined and remains ungoverned, like slime mold. Самоорганизующаяся сеть, набор узлов, которая формирует целое, более крупное, чем предполагалось ранее, и остается неуправляемой, как миксомицеты.
We gabbed like a couple of washer women over the back fence. Мы болтали как парочка прачек на заднем дворе.
I can't believe you don't know what slime is. Поверить не могу, что ты не знаешь, что такое лизун.
Ooh, here comes that fine window washer. Ох, а вот и этот сексуальный мойщик стекол.
Oh, the same dog slime mold that ate our victim? О, тот собачий слизевик, что съел нашу жертву?
It's at home, in the dish washer. Он у меня дома, в моечной машине.
The photos of Vigo show a river of slime flowing behind him. Фотография Виго показала, что через него течёт река ила.
Guys, there's a window washer, and he's gonna fall. Ребят, здесь мойщик окон на здании, и он сейчас упадет.
She's not Black or Hispanic, and the Aryan slime just want to finish off what Hitler did to our people. Она не черной, не латиноамериканской и не арийской крови, чтобы закончить то, что Гитлер делал с нашим народом.
But the washer fluid is fine. Но с омывателем всё в порядке.
The guy's a slime ball. Этот парень - скользкий тип.
I play a window washer who has just finished washing the last window of the World Trade Center. Я играю мойщика окон, который только что закончил мыть последнее окно Торгового Центра.
Even if it means that man's millions of years of struggle up from the sea, the slime, to fight to breathe air, to stand erect, to think, to conquer nature, to be stopped cold by a doting father and a jealous suitor? Ты хочешь, чтобы миллионы лет человеческой эволюции, с тех пор как человек вышел из моря, научился дышать воздухом, стоять прямо, думать, завоевал природу, теперь были остановлены любящим отцом и ревнивым поклонником?
The washer fluid is not fine! С омывателем не всё в порядке!
Yeah, it's a hybrid slime mold. Да, это гибридная форма плесени.
Your dog just swallowed your window washer. Гвен, твоя собака только что проглотила твоего мойщика окон.
Is our slime in a good mood? Ил сегодня в хорошем настроении?
Furious with himself and suffering the effects of what he couldn't possibly have known was steroid intoxication, he destroyed the washer in a fit of rage. Злой на самого себя и страдающий от эффектов то, чем, как он не мог знать, была интоксикация стероидами, он уничтожил стиральную машину в порыве ярости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!