Примеры употребления "slim excuse" в английском

<>
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting. Мой начальник не простил меня за то, что я опоздал на совещание.
If you want to be slim, follow this diet. Если ты хочешь быть стройной, следуй этой диете.
Excuse me, but may I exchange this sweater for another? Извините, я могу обменять этот свитер на другой?
A man named Slim was killed in that accident. Человек по имени Слим погиб в том несчастном случае.
Excuse me, but could you show me the way to the station? Извините, не могли бы вы показать мне дорогу до станции?
The chance that Tom will be executed is very slim. Шанс, что Том будет наказан, очень невелик.
Excuse me, but where is the library? Девушка, как пройти к библиотеке?
Chances of promotion are slim in this firm. В этой фирме почти нет возможности продвижения по службе.
Excuse me, who is this woman? Простите, кто эта женщина?
The pickings are slim. Результаты очень малы.
He invented an excuse for being late. Он придумал отговорку, почему опоздал.
But let's suppose that it really is the Higgs, since the chances of being mistaken seem slim, and see what it is. Представим все же, что речь идет о бозоне Хиггса, так как шансы ошибиться кажутся минимальными, и посмотрим, что же это значит.
Uh, will you excuse me? Э, вы меня извините?
In emergency situations, anesthetists can insert a cannula — a slim tube — into the nose that feeds cooling nitrogen gas directly to the base of the brain. В чрезвычайных ситуациях анестезиолог может ввести в нос пациента тонкую трубку-катетер, которая подает охлаждающий азот непосредственно к основанию головного мозга.
Excuse us for the inconvenience. Извините за причинённые неудобства.
Deflation risk proper, in other words, is knocking on Europe’s door – a risk that’s all too real at a time of high unemployment (11.5% as of last month) and slow growth that’s bordering on stagnation (third quarter GDP was a slim 0.2% compared with the previous quarter and Q4 is likely to deliver a repeat performance at best). Другими словами, угроза дефляции уже на пороге, и она вполне реальная, учитывая высокую безработицу (11,5% на текущий момент) и медленный рост, граничащий со стагнацией (в третьем квартале рост ВВП составил всего 0,2% по сравнению с предыдущим кварталом, и в четвертом квартале картина в лучшем случае останется без изменений).
Excuse me, I think you're sitting in my seat. Извините, вы сидите на моём месте.
Now, while the possibility for a double bottom reversal pattern is here, we think the chances are slim for the reasons stated above. Теперь, когда вероятность модели разворота «двойное дно» налицо, мы полагаем, что шансы малы по причинам, перечисленным выше.
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him. Не важно какие извинения он принёс мне, я не могу простить его.
For now though the chances of that look slim. Хотя пока вероятность этого ничтожна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!