Примеры употребления "sleeve" в английском с переводом "рукав"

<>
I was cutting out the sleeve. Я делала выкройку рукава.
He held her by the sleeve. Он удерживал её за рукав.
It's up your left sleeve. Она в твоем левом рукаве.
I got some tricks up my sleeve. У меня есть пара козырных тузов в рукаве.
The men are wearing short sleeve shirts. Мужчины носят рубашки с короткими рукавами.
And I had a secret weapon up my sleeve. И у меня был туз в рукаве на этот случай.
That is a very flattering sleeve length on you. Смею сказать, эта длина рукава очень вам идет.
You gotta help me get my arm into the sleeve. Ладно, теперь помоги мне просунуть руку в рукав.
Hope you've got some tricks left up your sleeve. Надеюсь, что у тебя остались трюки в рукаве.
Watch the right hand, the left, with my sleeve, cigarette then. Видишь, правая рука, левая рука, рукава, сигарета.
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly. Я дёрнул её за рукав, но она продолжала говорить как ни в чём не бывало.
Olga kept a tissue up her sleeve and smelled like hard candy. Ольга держала платок в рукаве и пахла как леденец.
Misdirection isn't the only trick that comedy has up its sleeve. Дезориентация не единственный трюк, припрятанный в рукаве комедии.
What, have you got some little trick tucked up your sleeve, have you? Что, у тебя в рукаве есть какой-то новый трюк?
But the Iranians also have cards up their sleeve - some predictable, some wild. Но и Иран имеет козырные карты у себя в рукаве - некоторые предсказуемые, некоторые совершенно дикие.
He wears everything on his sleeve, which is maybe why I just love him. Он может носить любую нашивку на рукаве, поэтому, наверное, я и люблю его.
For example, Fabrikam sells t-shirts that have a small logo on the sleeve. Например, Fabrikam продает футболки с небольшим логотипом на рукаве.
And tell them that there is a stain on the left sleeve of the blue one. И сказать им, что есть пятно на левом рукаве голубой.
I even cleaned the table using something other than the sleeve of my sweater and spit. Я даже почистила стол, не используя при этом рукав и не поплевав.
And then everybody else would have to license this cuff or this sleeve because Joe Blow owns it. Ведь тогда все остальные обязаны будут получить лицензию на такой вот манжет или рукав оттого, что права на него - у господина такого-то.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!