Примеры употребления "sleep it off" в английском

<>
Now you go to bed and sleep it off. Ложись в постель и выспись.
Yeah, it's a room where members sleep it off. Да, это комната, где члены клуба отсыпаются.
Gideon must've booked me into a room to sleep it off. Гидеон, должно быть, снял мне номер, чтобы я отоспался.
Drink up, go home, sleep it off. Допивай, иди домой, проспись.
Finally, he told us he had to go home to sleep it off. Наконец, он сказал, что поедет домой проспаться.
If we don't find anything, I will tuck myself into bed and sleep it off. Если ничего не найдем - я уложу себя в постель и просплюсь.
Young adults party hard, then have to sleep it off. В молодости ночами не спишь, приходится отсыпаться днем.
I left her on my bed to sleep it off. Я уложил её спать в свою кровать.
Go back and just sleep it off, OK? Возвращайся обратно и выспись, хорошо?
So I think I'm just gonna take a nice long nap, and sleep it off. Так я думаю, просто хорошо посплю и всё это забуду.
Shut up and sleep it off, okay? Заткнись и отсыпайся, хорошо?
If you piss on the toilet seat, wipe it off! Если вы написали на сиденье в туалете, то вытрите за собой!
Don't slag it off if you don't know what you're talking about. Не ругай это, пока ты не знаешь, о чем говоришь.
But if Eni (with partners Occidental Petroleum and Korea Gas) can pull it off, it's clear that securing the next round of Iraqi contracts might hinge on the ability of companies like Eni to secure profitable markets for Iraqi gas. Однако, даже если Eni (вместе со своими партнерами Occidental Petroleum и Korea Gas) успешно справится с этой задачей, продление контракта будет зависеть от того, сможет ли она найти прибыльные рынки для иракского газа.
Yes, but I think over time we will pull it off and are getting our point across. Да, но я думаю, со временем мы добьемся успеха и повсеместно достигнем наших целей.
I had hesitated before this to write about it, because I did not know if there were any ground rules about our meeting — was it off the record or could we report on it? Раньше я не решался писать об этом, поскольку не знал, существуют ли какие-нибудь правила по поводу нашей встречи – подлежит ее содержание огласке или нет.
On the Visible toggle in the upper right corner of the module, toggle right to turn visibility on and toggle left to turn it off. Найдите переключатель Отображается в правом верхнем углу модуля и переведите его вправо, чтобы отобразить модуль, или влево, чтобы скрыть его.
Some modes on the Band, such as Golf and Explorer, automatically turn on GPS, and turn it off when you end the mode. В некоторых режимах Band, например Golf и Explorer, GPS включается автоматически и выключается после выхода из режима.
You can still turn it off with a headset. Выключить устройство можно и с помощью гарнитуры.
You can still turn it off for individual videos. Если вы всё же хотите изменить параметры для всех видео, выполните следующие действия:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!