Примеры употребления "slave trailer" в английском

<>
He treats me like his slave. Он обращается со мной, как со своим рабом.
Click on Channel trailer. Нажмите кнопку Трейлер канала.
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. Все очень удивились, обнаружив, что служанка на самом деле была принцессой.
Note: If the visitor to your channel is already subscribed to your channel, they won't see your trailer. Примечание. Трейлер видят только пользователи, которые не подписаны на ваш канал.
I refuse to be treated like a slave by you. Я отказываюсь быть твоим рабом.
After you've enabled channel customization, follow the instructions to create a channel trailer for new visitors and create channel sections to customize the layout on your channel. Теперь вы сможете, например, создать трейлер и настроить разделы канала.
The section chief made me work like a slave. Глава отдела заставил меня пахать словно раба.
Upload the video you want to be your channel trailer. Загрузите видео, которое хотите сделать трейлером.
This person is your slave, right? Этот человек ваш раб, так?
Create a channel trailer or teaser video to promote the event. Создайте трейлер канала или тизер с рекламой предстоящей трансляции.
My boss is a slave driver. Мой начальник — надсмотрщик над рабами.
Hook them with your channel trailer: Give your channel a proper introduction. Как создать привлекательный трейлер канала: узнайте, как произвести на новых зрителей яркое впечатление.
Slave revolts interfere with Middle Passage. Восстания рабов блокировали Средний проход.
For example: what kind of language is used in a movie trailer versus a commercial on television? Сравните язык обычной телерекламы с языком трейлера фильма.
The New World Order in their eyes is one of master and slave. Новый мировой порядок в их представлении - это мир господ и рабов.
Change or remove the channel trailer Как изменить или удалить трейлер
"He also forced everyone, small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on his right hand or on his forehead, so that no one could buy or sell unless he had the mark, which is the name of the beast or the number of his name. "И заставляет всех малых и больших, богатых и нищих, свободных и рабов иметь на правой руке или на лбу клеймо, так чтобы человек, который не помечен именем того зверя, или числом имени его, не мог ни покупать ни продавать.
Before you start: To set up a channel trailer, you have to first turn on channel customization for the channel. Прежде всего включите на своем канале вид страницы "Обзор". Затем выполните следующие действия:
What makes matters worse is that the state authorities, particularly the police, patrol these slave operations to keep them running. Положение усугубляет то, что органы власти, особенно полиция, охраняют предприятия, где используется рабский труд, чтобы они могли продолжать функционировать.
For example, if you’re near a movie poster that is part of the Physical Web, Chrome can show you a webpage with a trailer and nearby showtimes. Например, если рядом с вами находится киноафиша, которая является объектом Интернета вокруг нас, Chrome покажет вам трейлер фильма и расписание сеансов в ближайших кинотеатрах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!