Примеры употребления "slamming number" в английском

<>
I wrote down his phone number lest I should forget it. Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его.
I could hear doors slamming. Я слышал хлопающие двери.
I've always been the number one. Я всегда был первым.
It will not be connected with door slamming, or some falsely understood grievances, the minister emphasized. Это не будет связано с хлопаньем дверьми, какими-то обидами, ложно понятыми, - подчеркнул министр.
Give me your telephone number. Дай мне свой телефонный номер.
Put all of this together, and it is like slamming a door in the face of young minority men looking for work. Соедините все это воедино, и дело выглядит так, как будто у молодых представителей меньшинств, ищущих работу, просто захлопывают дверь перед самым носом.
In case of an emergency, phone me at this number. Экстренном случае позвоните мне по этому номеру.
The remaining step - slamming two pieces of HEU together to create a critical mass and an explosion - is easy: Завершающий шаг - столкновение двух частиц высоко обогащенного урана для создания критической массы и взрыва - просто:
Please call me at this number. Позвоните мне, пожалуйста, по этому номеру.
What was the matter with slamming the boot? Что не устраивало в захлопывании двери?
He has a large number of books. У него большое количество книг.
Andy's slamming my girlfriend. Энди подкатывает к моей девушке.
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. Я бы хотел знать телефонный номер ближайшего отделения «American Express».
Their rice and beans are slamming. Там потрясающие бобы и рис.
Could you please give me your cellphone number? Не могли бы вы дать мне номер вашего сотового?
You're slamming your hand into your bullet wound. Вы бьете себя по дырке от пули.
Some people say thirteen is an unlucky number. Некоторые говорят, что тринадцать — несчастливое число.
What if you find her on top of your dad, slamming a big black dildo in his ass while he's calling out my name? Может, она там сидит на твоем папе, дрючит его в жопу большим черным дилдо, а он кричит мое имя?
I made a note of the telephone number. Я записал телефонный номер.
Alley cats were slamming them today. "Дворовые коты" рвут всех сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!