Примеры употребления "skipping" в английском

<>
Similar age, both strangled with a skipping rope. Одного возраста, обе задушены скакалкой.
I just got this skipping rope from Martha last night and I'm already very good at it. Я только получила эту скакалку от Марты вчера вечером, а у меня уже очень хорошо получается.
We're skipping fifth period. Мы прогуляем пятый урок.
You're skipping out on chores? Отлыниваешь от домашней рутины?
What, are you exercising, skipping carbs? Ты типа занимаешься, не жрёшь мучное?
Is he skipping out this year too? Может в этот раз придет?
Brittany just whimsically hopping and skipping nearby. Бриттани просто делает причудливые прыжки и подскоки поблизости.
We are not skipping out on work. Мы не прогуливаем работу.
The girls, they're skipping nicely on tiptoe. Девочки красиво стали на носочки.
Not for skipping out on a restaurant check. А не для того, чтобы не платить в ресторане.
You can't keep skipping out on your dues. Ты не можешь снова не платить.
Kate, skipping out for an audition is serious business. Кейт, улизнуть с репетиции - дело серьезное.
This isn't like skipping out on the check. Стало быть, возвращать не хочешь.
She started skipping out of school, partying, booze, drugs. Стала прогуливать школу, тусоваться, выпивать, пробовать наркотики.
Don't worry, I'm not skipping class or anything. Не волнуйся, я не прогуливаю урок или что-либо.
I'm not skipping work unless we do something great. Если уже прогуливать работу, то ради чего-то офигенного.
Didn't like me skipping out on her at sunrise. Не понравилось ей, что я слинять хотел от неё с рассветом.
You're not gonna get in trouble for skipping out, are you? У тебя ведь не будет неприятностей из-за того, что ты не закончил вчера?
If crashing here is your way of skipping out on paying rent. Если ты тут прячешься, чтобы не платить за квартиру.
Skipping ahead a bit more here, this is Rony on the whale carcass. Пролистывая вперёд, мы видим Рони на туше кита.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!