Примеры употребления "skip step" в английском

<>
If your discovery manager doesn’t need to copy the search results, you can skip step 5. Если диспетчеру обнаружения не требуется копировать результаты поиска, действие 5 можно пропустить.
If your discovery manager doesn’t need to preview the search results, you can skip step 4. Если диспетчеру обнаружения не требуется предварительный просмотр результатов поиска, действие 4 можно пропустить.
Any time you go backwards, any time you skip a step - imagine walking up a staircase where some of the treads are missing, or the heights are different heights. Каждый возврат, каждое перескакивание. ну каково будет идти по лестнице, где ступенек не хватает, или они разной высоты. ну каково будет идти по лестнице, где ступенек не хватает, или они разной высоты.
Skip to step 5. Перейдите к шагу 5.
If you don't have an Instagram account, skip to step 2. Если у вас нет аккаунта Instagram, перейдите к следующему шагу.
Otherwise, skip to step 4. Или сразу перейдите к шагу 4.
If you selected Request a wildcard certificate, skip to Step 9. Если вы выбрали вариант Запрос группового сертификата, переходите к шагу 9.
Otherwise skip to Step 7. В противном случае перейдите к шагу 7.
If your console is connected to Xbox Live, skip to step 2. Если ваша консоль подключена к Xbox Live, переходите к шагу 2.
If you chose to append the data, skip to step 13. Если вы добавляете данные в существующую таблицу, перейдите к шагу 12.
If you are setting up a Gmail account, you can skip to step 6 as Gmail accounts are configured automatically. При настройке аккаунта Gmail можно сразу перейти к этапу 6, поскольку аккаунты Gmail настраиваются автоматически.
If you have Ubuntu 12.04, skip to Step 4. Если вы пользуетесь ОС Ubuntu 12.04, перейдите к шагу 4.
Otherwise, skip to Step 8 to save the new linked mailbox. В противном случае перейдите к шагу 8, чтобы сохранить новый связанный почтовый ящик.
If you’re searching for messages that are greater than 7 days old, specify the following parameter values (otherwise you can skip this step): Если вы ищете сообщения старше 7 дней, задайте следующие значения параметров (в ином случае их можно не задавать).
During reinstallation, if you’re asked to enter a product key, you can skip this step. Если во время переустановки вам предлагается ввести ключ продукта, вы можете пропустить этот шаг.
Skip this step if the recruitment project that the application is included in specifies the type of media used to recruit for the project. Пропустите этот шаг, если в проекте по набору сотрудников, в который включается заявление, указан тип СМИ, который использовался для набора сотрудников для проекта.
How about we skip this step and just jump out the window? А что если мы пропустим этот шаг и просто выпрыгнем из окна?
(Skip this step if you have the Notebook pane docked to the screen.) Если панель "Записная книжка" закреплена на экране, пропустите это действие.
You can skip this step if you want to keep the default server FQDN value (for example, mailbox01.contoso.com). Вы можете пропустить этот этап, если нужно оставить полное доменное имя сервера по умолчанию (например, mailbox01.contoso.com).
Skip this step, if you already have a developer account. Если у вас уже есть аккаунт разработчика на Facebook, пропустите этот шаг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!