Примеры употребления "skin tone" в английском

<>
Russ, no woman with her skin tone would use a yellow-based concealer unless she was trying to offset blue. Расс, ни одна женщина с ее цветом кожи, не использовала бы желтый консилер, только если не пыталась закрасить синеву.
In case you've forgotten, we're looking at skin tones today. Если вы помните, сегодня мы занимаемся оттенками цвета кожи.
Reddish skin tone suggests carbon monoxide poisoning. Красноватый оттенок кожи предполагает отравление угарным газом.
And you're able to match the skin tone? И Вы сможете "попасть в тон" кожи?
Light pink is the only color which effectively highlights - my natural skin tone. Очень светло-розовый - это единственный цвет, который эффектно подчеркивает естественный тон моей кожи.
And then I just powder that with skin tone powder and then just eyeliner. И потом я наношу пудру и подвожу глаза.
Family members might share many physical features, such as height, skin tone, or hair color. Члены семьи обладают сходством относительно роста, оттенка кожи и цвета волос.
might decide that it's lonely and look for skin tone, or might decide that it's bored and look for a toy to play with. он может решить, что ему одиноко, и искать оттенки кожи, или может решить, что ему скучно, и будет искать игрушку, чтобы поиграть.
So in the videos I'm about to show you, you're going to see a visual attention system on a robot which has - it looks for skin tone in HSV space, so it works across all human colorings. На видео я вам покажу систему визуального внимания робота, Он различает тона кожи с помощью цветовой модели HSV, поэтому он работает с любыми оттенками кожи человека.
The perfect replica - same tone and consistency as real skin and muscle. Точная копия - тот же тон и плотность кожи и мышц.
Her skin burns easily. Её кожа быстро сгорает.
You don't have to use such a harsh tone with me. Ты не должен разговаривать со мной таким тоном.
I was caught in a shower and was drenched to the skin. Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла).
The article's tone was one of pessimism. Тон статьи был пессимистичен.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
The piano has a good tone. У этого пианино хорошее звучание.
I was caught in a shower and got drenched to the skin. Я попал под ливень и промок до нитки.
A row has flared up between leading plane makers over the width of tourist-class seats on long-distance flights, setting the tone for a bitter confrontation at this month's Dubai Airshow. Между ведущими производителями самолетов разгорелся ожесточенный спор по поводу ширины сидений туристического класса на дальних рейсах, задавая тон для ожесточенной конфронтации на Дубайской авиационной выставке в этом месяце.
The snake sheds its skin. Змея сбрасывает кожу.
Senior Analyst at the Belarusian Institute of Strategic Studies, Denis Melyantsov, is certain that, from now on, Brussels won’t be able to speak to Minsk in the same tone as before. Старший аналитик Белорусского института стратегических исследований Денис Мельянцов уверен: отныне Брюссель не сможет уже разговаривать с Минском таким же тоном, как раньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!