Примеры употребления "skid mark" в английском

<>
I got one more shot at that little skid mark. У меня есть еще одна попытка с этим скользким типом.
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
To some extent, you can control the car in a skid. Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty. Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
When I died, I was on my way to buy 20 skids at 200 boxes a skid of bohemian lead crystal. Я умер, когда шёл покупать 20 контейнеров по 200 ящиков в каждом, с богемским хрусталём внутри.
What does this mark mean? Что означает этот знак?
Just don't forget you need bleach to get out their skid marks, and you really just. И не забудь добавить отбеливатель, чтобы отстирать все пятна, и тебе придется.
The runner had reached the halfway mark. Бегун достиг отметки половины пути.
And there are skid marks at the next crosswalk. И у перекрёстка есть следы резкого торможения.
Priscilla Chan is the girlfriend of Mark Zuckerberg. Присцилла Чен — девушка Марка Цукерберга.
So why were the Gilberts taking Wickery bridge when old Miller road was clearly 10 minutes faster, and why are there no skid marks at the scene of the accident, and why was the trunk full of luggage as if they were going out of town? Почему Гилберты поехали по мосту Викери, когда по старой дороге было бы на 10 минут быстрее, и почему на месте аварии на асфальте нет следов от шин, а багажник полон чемоданов, будто они собирались уехать из города?
The couple named their first child Mark. Пара назвала своего первого ребёнка Марком.
We skid, one hand on the wheel, one hand on Carla. Мы тормозим, одна рука на руле, другая обнимает Карлу.
My first guess was wide off the mark. Моя первая догадка оказалась мимо цели.
You'll find skid marks at the crosswalk because I hit the breaks. Вы найдёте следы резкого торможения на перекрёстке.
Mark is so honest that everyone praises him for it. Марк такой честный, что все его за это хвалят.
All the time I was drinking, I never thought I was on skid row. Все время я пил, Никогда не думал, что меня заносит.
Please place a check mark next to those items you wish to receive for examination. Пожалуйста, отметьте галочкой те образцы, которые Вы хотите получить для подробного изучения.
Yeah, he was found in an alley on skid row last night, right? Да, его нашли в переулке в районе трущоб прошлой ночью, верно?
“The dollar went up to the 37 rouble mark, went over it, and then returned to its previous position – there is no overwhelming hysteria here, comments Konstantin Bushuev, Head of the Market Analysis Department at Otkritie Broker. "Доллар подошел к отметке в 37 рублей, прошел ее и вернулся обратно, какой-то мощной истерики нет, - комментирует начальник отдела анализа рынков "Открытие Брокер" Константин Бушуев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!