Примеры употребления "situated" в английском

<>
Переводы: все509 располагаться180 располагать167 другие переводы162
But where are they situated? Но где они находятся?
Where is his clinic situated? Где находится его клиника?
Japan is situated in Asia. Япония находится в Азии.
Filling device (description, where situated; attach drawing if necessary) Приспособление для загрузки (описание, размещение; при необходимости приложить чертежи)
5, after we got her situated in the loft. 5, с тех пор, как мы поселили ее в лофте.
The northernmost shelter home is situated in Rovaniemi, Lapland. Самый северный приют находится в Рованиеми, Лапландия.
Compressor stations situated in this transportation system (CS/total number) Компрессорными станциями этой транспортной системы (КС/общее число)
It'll take him awhile to get the phlegm situated. Он долго просыпается.
Reunion is a small island situated in the Indian Ocean. Остров Реюньон - это маленький островок в Индийском океане.
The section Jõhvi- Tartu- Valga is situated in the territory of Estonia. Участок дороги Йыхви- Тарту- Валга находится на территории Эстонии.
The opposite camp, numerically smaller, is situated more to the political left. Противоположный лагерь, меньший по численности сторонников, придерживается больше левого крыла.
Okay, I know where I sit. I know where I'm situated. Я знаю где я сижу, я знаю, где я есть.
“Lex rei situs”: the law of the State in which the asset is situated. " " Lex rei situs "- право государства, в котором находятся активы ".
a transverse vertical plane situated at the rear edge of the rearmost service door. поперечной вертикальной плоскости, проходящей через задний край самой задней служебной двери.
And interestingly enough, there are pockets of futureless language speakers situated all over the world. Интересно, что есть места по всему миру, где говорят на языках, не имеющих будущего времени.
The enterprises to be purchased are situated in Ballerup, Germany; Münster, Germany; and Minnesota, United States. Эти предприятия находятся в Баллерупе (Германия), Мюнстере (Германия) и Миннесоте (Соединенные Штаты).
14-9.1 No part of a gas installation shall be situated in the machinery space. 14-9.1 Ни одна часть установки, работающей на газе, не должна находиться в машинном помещении.
Turkey is situated in a highly sensitive geopolitical location, particularly where Europe's security is concerned. Турция находится в высоко чувствительном геополитическом положении, особенно с точки зрения интересов безопасности Европы.
" The exhaust system of EX/II, EX/III and MEMU vehicles shall be so constructed and situated " " … система выпуска выхлопных газов транспортных средств EX/II, EX/III и MEMU должна быть сконструирована и установлена таким образом … "
You know, the American legation was situated in quite a big distance from the Soviet and English Embassies. Американская миссия находилась на почтительном расстоянии от советского и английского посольства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!