Примеры употребления "sits" в английском с переводом "сидеть"

<>
It sits in clover too. Они тоже сидят в клевере.
Mother sits at the table Мать сидит за столом
The granny cloud sits over there. Бабушка-на-облачке сидит вон там.
He sits there smocking all day. Он сидит там и курит весь день.
Boston homicide sits in the nosebleeds. Бостонские детективы сидят в верхнем ярусе.
The teacher sits on the chair. Учитель сидит на стуле.
He sits there, Voevoda in Dubna. Он сидит здесь, воеводой в Дубне.
He sits up till late at night. Ночью он сидит допоздна.
Sits, thinks, charges off on his own. Сидит, думает, потом куда-то срывается.
My grandfather always sits in this chair. Мой дедушка всегда сидит на этом стуле.
Mordecai sits at home in sackcloth and ashes. Мардохей сидит дома в рубище и пепле.
The horse sits in the tree and crows Лошадь сидит на дереве, кукарекая
After all, he sits in Ataturk's chair. В конце концов, он сидит на стуле Ататюрка.
And Summer, the beekeeper, sits on the admissions committee. А Саммер, которая пасечница, сидит в приемной комиссии.
Mikhail Gorbachev sits in the back of a limousine. Михаил Горбачев сидит на заднем сиденье лимузина.
Most nights he just sits here alone watching the telly. Большинство вечеров он просто сидит один, смотрит телик.
Look, this guy sits on his ass all day and drinks. Это мужик сидит на жопе весь день и пьёт.
When he stays with us, he always sits at this table. Когда он у нас останавливается, то всегда сидит за этим столиком.
The blasphemer who sits in Salt Lake City is a false prophet. Нечестивец, сидящий в Солт Лейк Сити, - лжепророк.
They're the real power behind the throne, - whoever sits on it. Реальная власть у них, независимо от того, кто сидит на троне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!