Примеры употребления "sit down aroun table" в английском

<>
"Please, sit down," he said. «Пожалуйста, садитесь», — сказал он.
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. Всё что тебе нужно сделать, это сесть здесь и ответить на вопросы доктора.
Let's sit down and catch our breath. Давай присядем и отдышимся.
Please, sit down. Сядь, пожалуйста.
Sit down, the place isn't taken. Садись, место не занято.
She asked him to sit down. Она сказала ему сесть.
Sit down, please. Сядь, пожалуйста!
We should sit down. Нам бы сесть.
She forced him to sit down. Она заставила его сесть.
Ladies and gentlemen, please sit down. Дамы и господа, садитесь пожалуйста.
Sit down again, Miss Curtis. Присядьте ещё раз... мисс Кёртис.
Tom forced Mary to sit down. Том заставил Мэри сесть.
Why don't we sit down and talk about it? Почему бы нам не сесть и не поговорить об этом?
No, sit down. Нет, садитесь.
Please, do sit down Пожалуйста, присаживайтесь
Let's sit down here Давайте присядем здесь
From 2005 to 2007, he hosted a show on TV Land called "Sit Down Comedy with David Steinberg." С 2005 по 2007 он был ведущим шоу на TV Land под названием Sit Down Comedy с Дэвидом Стейнбергом.
After "seeing the wheels go around," the management had to be willing to sit down with us so that, under the very shrewd questioning of our professor, we could learn something of what the strengths and weaknesses of the business really were. Показав, «как крутятся колеса», представители администрации должны были задержаться с нами и своими ответами на проницательные и нередко острые вопросы нашего профессора помочь нам научиться понимать действительно сильные и слабые стороны бизнеса.
In the critical period, the player needs to better improve the situation, rather than sit down and watch your dreams slowly disappear while quotes are changing. Психология рынка такова, что в критический период лучше стремиться исправить ситуацию, чем сидеть и наблюдать, как мечты постепенно тают по мере того, как изменяются котировки.
This is the banter with which people sit down for supper,” Именно с такими шутками люди садятся за ужин».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!