Примеры употребления "singles" в английском

<>
In a brilliant piece in Eurasia Daily Monitor, Emanuele Scimia singles out Italy as the main campaigner against the sanctions. В ежедневной газете Eurasia Daily Monitor независимый журналист и аналитик Эмануэль Шимия выделил Италию как лидера кампании против санкций.
I was banned from men's singles but not pairs. Я изгнан из мужского одиночного катания, но не из парного.
In Europe, Piketty singles out Italy as the country where the wealth-to-income ratio rose the most, to about 680% in 2010, compared to 230% in 1970. В Европе, Пикетти выделяет Италию как страну, где соотношение состояния к доходу выросло больше всего, примерно к 680% в 2010 году, по сравнению с 230% в 1970 году.
"DOMA singles out a class of persons deemed by a State entitled to recognition and protection to enhance their own liberty," Justice Anthony Kennedy wrote (.pdf) for the majority. «Закон о защите брака особо выделяет класс людей, которых государство считает имеющими право на признание и защиту ради укрепления их свободы», - написал судья Энтони Кеннеди (Anthony Kennedy).
In March 1998 a new schedule of expenditure for core railway operations was approved. This schedule envisages separate accounting for freight and passenger traffic and singles out operating expenses for long-distance and suburban passenger transport. В марте 1998 года утверждена новая Номенклатура расходов по основной деятельности железнодорожного транспорта, которая предусматривает раздельный учет затрат на перевозки грузов и пассажиров с выделением эксплуатационных расходов по пассажирским перевозкам в дальнем и пригородном сообщении.
Instead, it singles out basic functions of paper-based form requirements, with a view to providing criteria which, once they are met by data messages, enable such data messages to enjoy the same level of legal recognition as corresponding paper documents performing the same function. Вместо этого в ней выделены основные функции, на обеспечение которых направлены требования в отношении представления документов в бумажной форме, с тем чтобы указать критерии, при соблюдении которых сообщения данных могут пользоваться той же степенью юридического признания, что и выполняющие аналогичные функции бумажные документы.
Since 1997, Spain has striven to convey the message to the sponsors of the draft resolution on this subject — which remains unchanged this year — that there is a need for more balanced language in paragraphs 2 and 3, whose wording is discriminatory, as it singles out Spain from among the six States affected by the Protocols to the Treaty of Pelindaba. С 1997 года Испания пытается донести до авторов проекта этой резолюции, текст которого в этом году не претерпел никаких изменений, мысль о необходимости поиска более сбалансированных формулировок для пунктов 2 и 3, так как в своей нынешней форме они носят дискриминационный характер, особо выделяя Испанию из числа тех шести государств, на которые распространяется действие протоколов к Пелиндабскому договору.
Examples "Come meet transsexual singles" «Знакомства с транссексуалами»
Singles, suites, even mouseholes are booked. Одноместные, многокомнатные, даже мышиные норы зарезервированы.
"Meet other black singles near you!" «Знакомства с одинокими чернокожими поблизости»
I am a singles champion of hopscotch. Я единственный чемпион по классикам.
Acceptable: "Come Meet Transgendered Singles" "Transsexual Meet Up" Приемлемо: «Познакомьтесь с одинокими трансгендерами» «Транссексуалы, встречайтесь здесь»
This bar is for singles and wingmen only. Этот бар только для одиноких и их вторых пилотов.
"Number one dating site for middle-aged singles" «Сайт номер один для одиноких людей средних лет»
You better have a fistful of singles or get out. Тебе лучше заплатить или убираться.
Acceptable: "Date Christian Singles" "Plenty of Christians" "Want to date a Christian?" Приемлемо: «Встречайтесь с одинокими христианами» «Много христиан» «Хотите встречаться с христианином?»
Ah, Sacramento's most eligible singles, or should I say, sexy spinsters of Sacramento? О, самые завидные невесты Сакраменто, или лучше сказать сексуальные старые девы Сакраменто?
17 more wins, and I'll break the record for most career singles titles. Более 17 побед, и я побью рекорд, став самой успешной из одиночных игроков.
Ah, then what the frig did I get 200 dollars in singles out for? И какого черта тогда я разменял 200 баксов?
Kyle and Devin, go to the bank and grab some singles for the ticket booth. Кайл и Девин, идите в банк и разменяйте мелочь для билетной кассы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!