Примеры употребления "singles" в английском

<>
Now I realize that there weren't any triplets or singles. Теперь я понимаю, что не было тройняшек или одиночек.
If we'd known sooner, we could've counteracted the jazz virus - couple of Stooges singles, the Ramones box set - but it's in his bloodstream now. Если бы мы узнали раньше, могли бы нейтрализовать вирус - несколько синглов The Stooges, бокс-сет Ramones - но теперь он в его крови.
Because I don't want to get paid in singles. Потому, что я не хочу быть в одиночном разряде.
We could have singles, um, date night, uh, seniors, and we could have a citywide yard sale, which would be part auction, part Antiques Road Show. Для одиночек, для свиданий, выпускные, можем устроить крупную распродажу, распродажу Антикварных Безделушек.
It turns out that Lady Gaga has released a new single - actually five or six new singles, as near as I can tell - titled "Cala a boca, Galvao." Оказывается, что Леди Гага выпустила новый сингл - даже пять или шесть новых синглов, если не ошибаюсь, названных "Cala a boca, Galvao".
Said I have to take some classes if I want to keep the number one singles spot, so this is basically detention in a leotard. Говоря, что мне нужны дополнительные занятия, если я хочу остаться первой в одиночном разряде, так что, это пока под большим секретом.
a sympathetically portrayed single mother. изображённая с сочувствием мать-одиночка.
Mari's new single, produced by Aki? Новый сингл Мари продюсирует Аки?
The cost of personnel is one of the many items of expenditure that heads of offices must manage within the limits of their single budgetary allotments. Расходы по персоналу относятся к числу многочисленных статей расходов, которые руководители отделений должны контролировать в рамках их единых бюджетных ассигнований.
We're both newly single. Мы оба опять одиночки.
Oh, well, your new single is over the moon. Это твой новый сингл невероятен.
• Cross-border investment towards the euro area has increased, although here it is more difficult to disentangle the effect of the single currency from other concomitant events (such as privatizations or corporate mergers). • Международные инвестиции в еврозону увеличились, хотя в этом случае гораздо сложнее отделить эффект единой валюты от других сопутствующих обстоятельств (таких как приватизация и слияния корпораций).
Single father rescues terrorised homeless man. Отец-одиночка спасает ужасного бездомного мужчину.
My first single, “Pain In My Life” with rising star Trey Songz. Мой первый сингл «Pain In My Life» был записан мной совместно с восходящей звездой Треем Сонгзом (Trey Songz).
In December 2005, the Secretary-General directed all United Nations country offices to create a new structure, a joint United Nations country team on AIDS, to focus on day-to-day operational issues to promote a single joint programme of support. В декабре 2005 года Генеральный секретарь поручил всем страновым отделениям Организации Объединенных Наций создать новую структуру — совместную страновую группу Организации Объединенных Наций по проблемам СПИДа, с тем чтобы рассматривать повседневные оперативные вопросы в целях пропаганды единой совместной программы поддержки.
Single travelers, people traveling in groups, reward members Люди, путешествующие в одиночку или в группах, участники бонусных программ.
Users worldwide can stream Beyoncé’s latest single immediately upon its release. Пользователи по всему миру могут скачать последний сингл Бейонсе сразу после его выпуска.
Resolution 59/276, section XI, has also brought the security management components of the former Office of the United Nations Security Coordinator (UNSECOORD), the Safety and Security Service at Headquarters as well as such services at offices away from Headquarters, and the civilian security component of the Department of Peacekeeping Operations into a single security management framework. Наряду с этим в разделе XI резолюции 59/276 компоненты по вопросам обеспечения безопасности бывшей канцелярии Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности (ККООНВБ), Службы безопасности и охраны в Центральных учреждениях и аналогичных служб в отделениях, расположенных вне Центральных учреждений, а также компонент по обеспечению безопасности гражданского персонала Департамента операций по поддержанию мира были преобразованы в единую систему обеспечения безопасности.
He's brought her up more or less single handed. Он растил ее практически в одиночку.
I'm introducing you to Eye Candy's 2nd single album's producer. Представляю вашему вниманию продюсера второго сингла "Eye Candy".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!