Примеры употребления "single-line automatic block system" в английском

<>
The first thing really that I thought of was this appears very similar to Frank Lloyd Wright's textile block system of construction, which he used in his California houses in the early 1920s. Первой мыслью пришедшей в голову была крайняя схожесть с декоративными строительными блоками Франка Ллойда Райта которые он использовал в его Калифорнийских зданиях в в начале 1920-ых.
Support and resistance levels cannot always be precisely established with a single line; therefore it is sometimes better to establish a zone. Иногда уровни поддержки и сопротивления невозможно представить в виде одной четкой линии, поэтому в этих случаях лучше определять область.
On the one hand, several Iraqis recommended the historical practice of using a majority system (although it is not clear whether they were referring to a block system or a first-past-the-post system); on the other hand, several insisted that a proportional representation system would be preferable for the sake of reconciliation and inclusiveness. С одной стороны, несколько иракцев рекомендовали исторически сложившуюся практику применения мажоритарной системы (хотя не совсем ясно, имели ли они в виду блоковую систему или систему «первого пришедшего к финишу»); с другой стороны, некоторые настаивали на том, что во имя примирения и обеспечения полного участия предпочтение следует отдать системе пропорционального представительства.
The moving average is used to smooth the price action by producing a single line that makes it easier for traders to interpret market information, such as current trend direction. Скользящее среднее используется для сглаживания ценовых маневров – оно выдает одну линию, по которой трейдерам проще интерпретировать информацию о рынке, такую как существующий тренд direction.
While there was broad agreement concerning the use of a clustered block system and the number of such blocks that may be allocated to each contractor, concerns remained about the appropriate spatial distribution of blocks within a particular geographical area. Несмотря на широкое согласие в отношении использования системы групп блоков и числа таких блоков, которые могут выделяться каждому контрактору, сохранилась обеспокоенность на предмет надлежащего пространственного распределения блоков в рамках конкретного географического района.
As you can see, the indicator appears below the chart and is made up of a single line that moves between two levels – 0 and 100. Как вы можете видеть, индикатор появляется под графиком и состоит из одной линии, перемещающейся между двумя границами – 0 и 100.
Whether to adopt the block system for allocation of exploration areas as presented in annex I; следует ли принять блочную систему распределения разведочных районов, как предусмотрено в приложении I;
Much like logging app activations, the Facebook SDK provides a helper method to log purchases with a single line of code. Facebook SDK предлагает аналогичный вспомогательный метод регистрации покупок. Он требует всего одной строки кода.
The study focuses on size, duration and relinquishments of exploration licences, the use of a grid or block system for licensing, a progressive fee system rather than a relinquishment system and equity-sharing versus production-sharing. Основное внимание в этом исследовании уделяется охвату разведочных лицензий, продолжительности их действия и отказу от них, использованию сеточной или блоковой системы лицензирования, применению системы прогрессивных сборов вместо системы отказа от участков, а также применению долевого распределения капитала в отличие от раздела продукции.
Integration is lightweight and in the simplest case, each event only takes adding a single line of code. Интеграция не вызывает проблем. В некоторых случаях каждое событие может занимать лишь одну строку кода.
The core component of the studies is related to the model clauses contained in document ISBA/7/C/2, annex, specifically contract areas, lease duration and relinquishment programmes, particularly the use of a grid or block system for licensing and a progressive fee system rather than a relinquishment system. центральный компонент исследований касается типовых положений, содержащихся в приложении к документу ISBA/7/C/2, а конкретно — контрактных районов, продолжительности аренды и программ отказа от участков, особенно использования сеточной или блоковой системы лицензирования и системы прогрессивных сборов вместо системы отказа от участков.
The Facebook SDK provides a helper method to log purchases with a single line of code. Facebook SDK предлагает вспомогательный инструмент для регистрации покупок с помощью одной строки кода.
The Mobile App Install Ads video demonstrates technically how to include the single line of code needed to enable tracking inside both iOS and Android environments. На видео о рекламе с целью увеличения числа установок мобильного приложения показано, как добавить строку кода, чтобы включить отслеживание для платформ iOS и Android.
I can't even alter one character on a single line of code. Я не могу даже букву в строчке кода изменить.
Impaling live bait on hooks is a common commercial practice: long-line fishing, for example, uses hundreds or even thousands of hooks on a single line that may be 50-100 kilometers long. Накалывание живой приманки на крючки является общей коммерческой практикой: ярусный лов рыбы, например, использует сотни или даже тысячи крючков на лесках, которые могут быть 50-100 километров длиной.
If there are multiple invoices for the same customer or vendor, the transactions can be compressed for the transaction currency and displayed as a single line in the Intrastat report. Если есть нескольких накладных для одного клиента или поставщика, проводки можно сжать для валюты проводки и отображаться как отдельная строка в отчете Интрастат.
If you select the Notes field check box on the General tab, a multiline field is displayed in the user dialog box instead of a single line of text. Если вы установите флажок Поле примечаний на вкладке Разное в диалоговом окне отобразится поле с несколькими строками вместо одной строки текста.
The following examples use price simulation for quotation headers and single line items. Ниже приведены примеры использования моделирования цены для заголовков и номенклатур отдельных строк предложения.
The message tracking log stores each message event on a single line in the log. В журнале отслеживания сообщений каждое событие, связанное с сообщением, заносится в отдельную строку.
Price simulation for single line items Моделирование цены для номенклатур отдельной строки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!