Примеры употребления "singing" в английском

<>
Singing birds with white wings. Поющие птицы с белыми крыльями.
I've always dreamed of singing Pagliacci. Я всегда мечтал спеть в Паяцах.
Your constant tardiness, your singing. Твои постоянные опоздания, твое пение.
Why are you singing Lassie's danger music? Почему ты напеваешь угрожающую музыку Ласси?
Apparently, it means getting fondled by singing mental cases. Похоже, смысл в том, чтобы тебя гладили психи, распевающие песни.
My minstrel, Willy Gentle, here, was just about to inspire us by singing one of the adventures of bold Captain Cully and his men. Вилли Джентль, мой менестрель, как раз собрался вдохновить нас, воспев один из подвигов храброго Капитана и его людей.
My collection of singing birds. Моя коллекция певчих птиц.
She made this to use as a demo for her singing debut. Это она записала как демо для своего певческого дебюта.
We could go carol singing. Можем попеть рождественские гимны.
In Estonia in the 1980’s, the small, illegal protests that surrounded the public singing of the banned national anthem grew, and Estonians were emboldened as their numbers swelled by the thousands daily. В Эстонии в 1980-х годах малочисленные нелегальные протесты, которые сопровождали запрет общественного распевания национального гимна, нарастали, и эстонцы приобретали мужество по мере того, как их количество увеличивалось на тысячи каждый день.
They were singing and dancing. Они пели и танцевали.
That was Garrett singing, um, Ave Maria? Гаррет спел нам, эм, Аве Мария?
Nobody said anything about singing acapella. Никто ничего не говорил о пении акапелла.
At that time, she was smiling and singing very quietly. Сейчас она улыбалась и тихонько напевала.
In the Middle Ages, troubadours would travel across the land singing their tales and sharing their verses: В средние века трубадуры путешествовали по странам, распевая свои истории и делясь своими стихами.
One way to do that is to amplify the voices of more agreeable alternatives, such as Israel Hayom – a Hebrew-language free daily newspaper dedicated to singing Netanyahu’s praises. Один из способов сделать это – усилить звучание голосов, дающих более приятные альтернативы, такие как Israel Hayom – бесплатная ежедневная газета на иврите, посвященная воспеванию заслуг Нетаньяху.
My heart is like a singing bird Мое сердце как певчая птичка
My father carried on singing. Мой папа продолжает петь.
Hello, I'm Kurt Hummel, and I'll be singing. Привет, меня зовут Курт Хаммел и я спою.
Do you hear this singing bird? Слышите пение этой птицы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!