Примеры употребления "sing" в английском

<>
This is the part of the show in which all you people at home join in and sing along with us. В этой части шоу вы, сидя дома, присоединяетесь и подпеваете нам.
Sing out if you find anything. Кричите, если что-нибудь найдете.
You know, that secret love we dare not speak, but when it comes out on the radio, you can't help but turn up the volume and sing along? Тайная любовь, в которой ты не признаёшься, но когда она звучит по радио, ты не можешь сдержаться, чтобы не прибавить звук и подпевать?
And we will play "Sing Star". И мы будем играть в "Звезду эстрады".
So this is my SING Campaign. Это моя СИНГ кампания.
Wait till the kettle begins to sing. Подожди, пока чайник не засвистит.
The man stood up and began to sing. Мужчина встал и запел.
In the morning, the birds started to sing. Поутру пташечки запели.
Still you make me sing for my supper. До сих пор заставляете доказывать в поте лица.
All of a sudden, my mother began to sing. Ни с того, ни с сего моя мать запела.
That one in the middle, Dino, he'll sing. Тот, который в середине, Дино, будет солистом.
Can you sing, please, the first note of Don Giovanni? Возьмите первую ноту из "Дон Жуана".
So why not pack your things, metes to backpackers and sing? И почему б тебе не собрать свой рюкзак, закинуть его за плечи и прийти ко мне?
So are you all ready to make the fat lady sing? Так, все готовы подстрелить куропатку, пока она не всполошилась?
Folk singers have been threatened, abducted, and forbidden to sing in public. Исполнители народных песен подвергались угрозам, похищениям, и им запретили выступать перед публикой.
I'm gonna sing like a whole tree full of birds now. И я сейчас запою, как целое дерево птичек.
Ladies and gentlemen, we will now sing you a beautiful Roman song. Дамы и господа, сейчас мы исполним красивую римскую песню.
Threaten him with loss of office and banishment and - he will sing madrigals. Пригрози ему потерей должности и изгнанием, - и он запоет мадригалы.
I mean, getting Ade to sing, and putting Liam in the football scrimmage. Пригласила Эйд выступать, уговорила Лиама играть в футбол.
Threaten him with loss of office and banishment and he'll sing madrigals. Пригрози ему потерей должности и изгнанием, - и он запоет мадригалы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!