Примеры употребления "sincerely" в английском

<>
Sincerely yours, Brenda Leigh Johnson. Искренне ваша, Бренда Ли Джонсон.
Sincerely, The Google Accounts Team С уважением, Команда Google Аккаунтов
Oh, I thank you, Betty, and I really mean that sincerely. Спасибо, Бетти, честно, от всей души.
Yours sincerely, Miss Sarah Downie Искренне ваша, Мисс Сара Дауни
Sincerely, Nim, Jack's research associate. С уважением, Ним, научный ассистент Джека.
Guided by the scientific concept of development, China will sincerely carry out all the mandates in the CNCCP, strive to build a resource-conserving and environment-friendly society, enhance its national capacity to mitigate and adapt to climate change, and further contribute to the protection of the global climate system. Руководствуясь научной концепцией развития, Китай честно выполнит все требования, отраженные в НПКИК, в стремлении построить общество, основанное на экономии ресурсов и бережном отношении к окружающей среде, укрепить национальный потенциал для смягчения последствий изменения климата и адаптации к нему и внести дальнейший вклад в защиту глобальной климатической системы.
Sincerely, Stacey Bess, Shelter School. Искренне Ваша, Стейси Бесс, школа при приюте.
My client's diary, as you're choosing to call it, has the words "dear counselor" written on the first page and "sincerely, your client" written on the last page. Дневник моего клиента, которым вы интересовались по телефону, содержит на первой странице надпись "дорогому адвокату" и "с уважением, ваш клиент" на последней.
Japan, along with other concerned countries in the region and beyond, expects that the Democratic People's Republic of Korea will act as a responsible Member of the United Nations by implementing this and other relevant Security Council resolutions and decisions, including resolution 1695 (2006), in good faith and sincerely addressing the voices of concern raised by the international community. Япония вместе с другими соответствующими странами региона и за его пределами выражает надежду на то, что Корейская Народно-Демократическая Республика будет действовать как ответственный член Организации Объединенных Наций и выполнит эту резолюцию и другие резолюции и решения Совета Безопасности, включая резолюцию 1695 (2006), добросовестно и честно отвечая на обеспокоенность международного сообщества.
Sincerely, Frankie and Mike Heck Искренне ваши Фрэнки и Майк Хэк
Yours very sincerely and respectfully. Искренне ваш, с уважением.
Sincerely, John Martin, Black Sparrow Press. Искренне Ваш, Джон Мартин, издательство "Блэк спэрроу пресс".
Yours sincerely, Jonathan from New York Искренне ваш, Джонатан из Нью Йорка
And I really mean that, sincerely. И я благодарю искренне.
Sincerely, Roger S Baldwin, attorney - at - law. Искренне Ваш Роджер Болдуин, адвокат.
I am, Madam, sincerely yours, John Eyre. Искренне ваш, Джон Эйр.
But let us speak clearly and sincerely. Но давайте будем говорить ясно и искренне.
I sincerely wish you every happiness in the world. Я искренне желаю вам счастья.
I sincerely hope that that's not your father. Я искренне надеюсь, что это не ваш отец.
I sincerely hope your demise was not in vain, Drago. Я искренне надеюсь, что ваша смерть была не напрасной, Драго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!