Примеры употребления "simulates" в английском с переводом "моделировать"

<>
The exchange rate policy scenario simulates the impact of introducing a national currency. сценарий политики в области обменного курса моделирует воздействие ввода в обращение национальной валюты.
Testing the product configuration models simulates the product model configuration process that occurs during the order handling. Проверка моделей конфигурации продукта моделирует процесс настройки модели продукции, выполняемый во время обработки заказа.
Based on the data from the test, Facebook simulates the performance of each variable tens of thousands of times to determine how often the winning outcome would have won. Основываясь на данных тестирования, Facebook моделирует использование каждой переменной десятки тысяч раз, чтобы определить, как часто победивший результат мог бы выиграть.
Simulate the cost change for a cost category. Моделирование изменения затрат для категории затрат.
Simulate the cost change for a purchased item. Моделирование изменения затрат по приобретенной номенклатуре.
Simulate the cost change in an indirect cost calculation formula. Моделирование изменения затрат в формуле расчета косвенных затрат.
simulate trading strategies in the automatic trading strategy imaging test mode. моделировать торговую тактику и автоматическую стратегию торговли в режиме визуализации тестирования.
Simulate planning results to determine whether the planning parameters are optimal. Моделирование результатов планирования, чтобы определить, оптимальны ли параметры планирования.
Digital effects include reverb, compression, simulated 3D sound, and synthesized surround sound modes. Под цифровыми эффектами понимаются реверберация, компрессия, моделирование пространственного звучания и режимы синтеза объемного звука.
About simulating cost changes by using a costing version for planned costs [AX 2012] О моделировании изменений затрат с использованием версии цены для запланированных затрат [AX 2012]
To identify duplicates, select the Check check box, and then select the Simulate check box. Чтобы выявить дубликаты, установите флажок Проверка, а затем флажок Моделирование.
We use half-hour wet-dry cycles to simulate what happens at the edge of pools. Моделируя то, что происходит на краю таких водоемов, мы используем получасовые «влажно-сухие» циклы.
Select the Simulate check box to expand the nodes for the row definition in the tree structure. Установите флажок Моделирование, чтобы развернуть узлы определения строки в древовидной структуре.
Select the Simulate check box to view all the values for the nodes in the tree structure. Установите флажок Моделирование, чтобы просматривать все значения для узлов в древовидной структуре.
I understand nobody almost have no time for simulated real time result but at least forward testing. Я понимаю, что почти ни у кого нет времени на моделируемый результат в реальном времени, но, по крайней мере, надо использовать форвардное тестирование.
They could simulate the formation of molecules, for example, which is numerically too complicated for today’s computers. Например, такие компьютеры могут моделировать формирование молекул, что для нынешних традиционных компьютеров является количественно сложной задачей.
The following scenarios illustrate the use of the simulation costing version to simulate the impact of cost changes. Следующий сценарий иллюстрирует использование имитационной версии цены для моделирования влияния, которое оказывают изменения затрат.
Use this form to enter information to simulate the information that you would receive from the shipping carrier software. Используйте эту форму, чтобы ввести информацию, моделирующую сведения, которые были бы получены из программного обеспечения перевозчика, осуществляющего доставку.
So, simulating supernovae stellar collapse and blackhole formation is so hard because it brings together a lot of physics. Моделирование взрыва сверхновой и формирования черной дыры настолько сложны, потому что объединяют сразу многие физические процессы и законы.
In obtaining fair-value information, the alternative source for measurement information is simulating a hypothetical market or mathematical modelling. В плане получения информации о справедливой стоимости альтернативным источником данных, необходимых для измерения, является моделирование рынка или математическое моделирование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!