Примеры употребления "silent movies" в английском

<>
In the old days of the silent movies - Harold Lloyd here, hanging famously from the clock hands - a lot of these guys did their own stunts. В старые времена немого кино - вот Гарольд Ллойд, лихо свисает со стрелок часов - много ребят ставили свои собственные трюки.
The development of an ``entertainment culture" around the turn of the 20 th century, including vaudeville theater, amusement parks, a dance craze triggered by the domestication of black plantation dances, and silent movies, further reduced the prerequisites for cultural understanding. Развитие "развлекательной культуры" на рубеже 20-го столетия, ознаменованное появлением водевилей, парков развлечений, танцемании, подстегнутой "окультуриванием" негритянских танцев, и немого кино, привело к дальнейшему сокращению предпосылок для понимания культуры.
But it's completely silent, like a silent movie." Но абсолютно беззвучное. Как немое кино".
And with all of our modern telescopes, we've been able to collect this stunning silent movie of the universe - these series of snapshots that go all the way back to the Big Bang. С помощью современных телескопов мы смогли собрать потрясающий немой фильм о Вселенной, охватывающий всю нашу историю вплоть до Большого взрыва.
He made a promise to take me to the movies. Он обещал сводить меня в кино.
Be silent, or speak something worth hearing. Помолчи, или скажи что-нибудь важное.
The girl I went to the movies with is a friend of mine. Девушка, с которой я ходил в кино - моя подруга.
Beware of a silent dog and still water. В тихом омуте черти водятся.
That TV station broadcasts only movies. На этом канале показывают только фильмы.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
She goes to the movies once a week. Она ходит в кино раз в неделю.
He asked that we be silent. Он попросил нас быть потише.
I like movies. Люблю кино.
Not knowing what to say, I remained silent. Не зная, что сказать, я молчал.
If you go to the movies, take your sister with you. Если пойдешь в кино, возьми с собой свою сестру.
Jane kept silent for a long time. Джейн долго ничего не говорила.
I stayed home all day long instead of going to the movies. Я пробыл дома целый день, вместо того чтобы сходить в кино.
She was angry. That is why she remained silent. Она злилась и поэтому молчала.
We used to go to the movies on Saturday evening. По субботам мы вечером ходили в кино.
All was silent throughout the castle. В замке стояла тишина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!