Примеры употребления "signature" в английском с переводом "сигнатура"

<>
Updated the method signature of viewControllerForLoginResume Обновлена сигнатура метода viewControllerForLoginResume.
PR 476 - Fail fast on failure to find correct signature. PR 476 — Быстрое прекращение при сбое для нахождения правильной сигнатуры.
Captain, we've picked up a carrier wave with a Starfleet signature. Капитан, мы приняли несущую частоту с сигнатурой Звездного Флота.
I'm picking up a transporter signature but I can't trace it. Я отмечаю сигнатуру транспортера, но я не могу отследить его.
Exchange 2016 administrators can manually download anti-malware engine and definition (signature) updates. Администраторы Exchange 2016 могут вручную скачать обновления ядра защиты от вредоносных программ и определений (сигнатур).
This enables the anti-malware engines to scan for both known (signature match) and unknown (suspicious) malware. Антивредоносные модули могут выполнять сканирование как на известные вредоносные программы (по сигнатуре), так и на неизвестные (подозрительные).
At first, I thought it was an asteroid cluster until I picked up a residual warp signature. Сначала я думал, что это скопление астероидов, пока не обнаружил остаточную варп сигнатуру.
Taking advantage of the signature of radioactive materials, we have resumed the monitoring of Iraq's rivers, canals and lakes to detect the presence of certain radioisotopes. Используя сигнатуру радиоактивных материалов, мы возобновили наблюдение за реками, каналами и озерами на территории Ирака в целях установления присутствия конкретных радиоизотопов.
Cruise missiles, especially advanced cruise missiles with terrain-contour guidance, do not rely on speed for penetration capability, but rather on their low altitude flight path and small radar signature. У крылатых ракет, особенно у современных крылатых ракет с корреляционной системой наведения по рельефу местности, возможности прорыва обороны определяются не скоростью, а низкой высотой полета и малой радиолокационной сигнатурой.
Radiation, EM scans, energy signatures. Радиация, электромагнитное сканирование, энергетические сигнатуры.
It should also be affecting gravimetric field signatures. Она должна влиять на сигнатуру гравиметрических полей.
It should also be affecting the gravimetric field signatures. Она должна влиять на сигнатуру гравиметрических полей.
I reprogrammed the probe to emit the same electrochemical signatures as the alien cells. Я перепрограммировал зонд на излучение таких же электрохимических сигнатур, что и у клеток чужого.
Each sub-munition is equipped with a discriminating capability through three different sensors based on different target signatures: active radar, radiometric and infra-red. Каждый суббоеприпас наделен разграничительной способностью за счет трех разных датчиков, основанных на разных сигнатурах цели: активная радиолокационная, радиометрическая и инфракрасная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!