Примеры употребления "sideways position" в английском

<>
She attained a responsible position of the firm. Он заняла на фирме ответственный пост.
Advertisements, documentaries, TV series and parts in films consumed his next decade but after his 2008 BBC series, LennyHenry.tv, he thought: "What are you going to do next, Len, because it all feels a bit like you're marking time or you're slightly going sideways." Рекламные ролики, документальные фильмы, телесериалы и роли в кино заняли следующие десять лет его жизни, но после его сериала на BBC в 2008 году "LennyHenry.tv", он подумал: "Что ты собираешься делать дальше, Лен, потому что немножко кажется, что ты тянешь время или потихоньку сворачиваешь в сторону".
He got an important position in the company. У него важный пост в компании.
The RSI found resistance at its 70 line and is pointing down, while the MACD stands above its zero and signal line and points sideways. RSI нашел сопротивление на своей 70 линии и направлен вниз, в то время как MACD находится выше нулевой линии и дает сигнал о боковом движении.
I applied for a position in the office. Я подал заявление на занятие должности на этой службе.
Both the 14-hour RSI and the hourly MACD stand near their equilibrium lines pointing sideways. 14-часовой RSI и часовой MACD стоять рядом с их средними линиями и указывают в сторону.
He enjoys his position. Ему нравится его положение.
This is followed by a period when the price consolidates, moving sideways and gradually making lower highs and higher lows – this creates the triangular flag shape known as a pennant. Затем следует период консолидации, когда цена колеблется в постепенно сужающемся диапазоне, формируя каждый раз все более низкие максимумы и все более высокие минимумы – на графике образуется треугольник, напоминающий вымпел.
Brilliant papers by Comrade Stalin allowed Soviet linguistics to take the leading position in the world. Гениальные труды товарища Сталина позволили советской лингвистике занять лидирующую позицию в мировой науке.
The price then trades roughly sideways in a fairly narrow range, often moving gently in the opposite direction to the original trend. После этого цена начинает двигаться практически во флэте, причем зачастую против тренда.
I'm not flexible enough to sit in the lotus position. Я не достаточно гибкий чтобы сидеть в позе "лотос".
The other type of market condition is a ranging market, sometimes referred to as a sideways market. Другой тип рыночной конъюнктуры – это флэтовый рынок, который иногда также называют боковым.
Were I in your position, I shouldn't know what to do. Будь я на твоём месте, я бы не знал, что делать.
Due to the absence of movements in dollar, the market witnessed the same sideways trading in most dollar pairs. В связи с отсутствием движения по доллару мы увидели такое же боковое движение на большинстве валютных пар с долларом.
Position Name Название должности
Sideways markets that trade in a huge range and markets that trend up. Боковые рынки, торгуемые в огромных диапазонах, и трендовые растущие рынки.
We are glad that we are now in a position to continue our well-established and pleasant relationship. Мы рады, что имеем возможность продолжить на хорошей основе наши добрые взаимоотношения.
The RSI gyrates around its 50 barrier, while the MACD stands near its zero line and points sideways. RSI двигается по вблизи своей 50 линии, в то время как MACD стоит возле своей нулевой линии и указывает в бок.
We guarantee you increasing exposure in the market and a good turnover if you are in the position to meet the local trading conditions. Если Вы в состоянии соответствовать здешним рыночным условиям, мы гарантируем Вам растущее присутствие на рынке и хороший оборот.
The 14-hour RSI lies near its 50 line and points sideways, while the hourly MACD stands near its zero line, pointing east as well. 14-часовой RSI находится вблизи 50 линии и указывает в сторону, в то время как почасовой MACD стоит возле своей нулевой линии, указывая на восток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!