Примеры употребления "side midfielder" в английском

<>
Chelsea midfielder, Marco van Ginkel, will spend the upcoming season on loan to Milan, reports Milan Channel. Полузащитник "Челси" Марко ван Гинкел проведет предстоящий сезон на правах аренды в "Милане", сообщает Milan Channel.
Victory is on our side. Победа на нашей стороне.
Midfielder, Shinji Kagawa, returning to Borussia Dortmund from Manchester United, notes that he can’t wait to return to the pitch wearing the German club’s uniform. Полузащитник Синдзи Кагава, вернувшийся из "Манчестер Юнайтед" в дортмундскую "Боруссию", отметил, что он с нетерпением ждет, когда снова сможет выйти на поле в форме немецкого клуба.
On my mother's side of the family I have three male cousins. У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
Shortly before half-time in the World Cup elimination match between England and Germany on June 27, the English midfielder Frank Lampard had a shot at goal that struck the crossbar and bounced down onto the ground, clearly over the goal line. 27 июня незадолго до конца первого тайма в матче чемпионата мира по футболу на выбывание между Англией и Германией английский полузащитник Фрэнк Лэмпард нанёс удар в створ ворот, после которого мяч попал в перекладину и отскочил на землю, явно за линию ворот.
Every man has his weak side. У каждого человека есть своё уязвимое место.
That person has a mole at the side of his eye. У этого человека родинка сбоку от глаза.
Ken always takes his mother's side when his parents argue. Кен всегда встаёт на сторону матери, когда его родители спорят.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Мы слышали эхо наших голосов с другой стороны долины.
He put on his sweater wrong side out. Он одел свой свитер задом наперёд.
There was a cottage on the side of the hill. На склоне холма был коттедж.
You can't live on this side anymore. Ты больше не можешь жить на этой стороне.
Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies. Tatoeba: Переходи на тёмную сторону. У нас есть шоколадное печенье.
The building on the right side is a school. Здание справа — это школа.
There is a man by the side of the pond. Рядом с прудом находится человек.
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. Перевод денег и технологий с одного конца Земли в другой не достаточно.
Don't look only on the dark side of life. Смотри не только на мрачную сторону жизни.
Japan is bounded by water on every side. Япония со всех сторон окружена водой.
The side of the house was covered with ivy. Сторона дома покрыта плющом.
If you are by my side, I don't need anything else. Если бы ты был на моей стороне, мне больше ничего не было бы нужно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!