Примеры употребления "side engine nacelle" в английском

<>
Their achievement demonstrates the strength of the external side of the French economy, which is the main engine of French growth. Их достижения демонстрируют силу внешней стороны французской экономики, представляющей собой главный двигатель ее роста.
Let me talk you through this thing, because along the side you'll see here are the skirts ready to be deployed when we switch to hover mode, then at the back, if we look in here, you can see mounted amidships, that's the second engine - that's powering the lift. Давайте, я вам расскажу подробнее, потому что сбоку вы видите здесь подол, готовый развернуться, когда мы включим режим парения, далее, сзади, если мы посмотрим сюда, мы видим переделанную среднюю часть, это второй двигатель, который обеспечивает подъем.
Tom started the engine. Том запустил двигатель.
Victory is on our side. Победа на нашей стороне.
Direct hit on the port nacelle. Прямое попадание в левую гондолу.
Please tell me how to start the engine. Пожалуйста, скажите мне, как заводить мотор.
On my mother's side of the family I have three male cousins. У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
The port nacelle has been hit. Порт гондолы получил повреждение.
The engine would not start. Двигатель не заводится.
Every man has his weak side. У каждого человека есть своё уязвимое место.
Port nacelle has been hit. Порт гондолы получил повреждение.
The car has a new engine. У машины новый двигатель.
That person has a mole at the side of his eye. У этого человека родинка сбоку от глаза.
The starboard nacelle has been rendered inoperable. Гондола правого борта приведена в нерабочее состояние.
He does an engine test every day. Он проверяет двигатель каждый день
Ken always takes his mother's side when his parents argue. Кен всегда встаёт на сторону матери, когда его родители спорят.
I will target your life support systems located behind the aft nacelle. Я уничтожу вашу систему жизнеобеспечения расположенную на корме.
Leave the engine running. Оставь двигатель работающим.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Мы слышали эхо наших голосов с другой стороны долины.
That was before I discovered the micro-fractures in the starboard nacelle and the fused relays in the main computer. Это было до того, как я обнаружила микротрещины на правой гондоле и расплавленные реле в главном компьютере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!