Примеры употребления "side cutting pliers" в английском

<>
An “upper back” is produced by cutting a front half without wings (70302) along each side of the backbone to remove the breast and vertebral ribs. ЦЫПЛЕНОК- ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ СПИНКИ " Верхняя часть спинки " получается путем разрезания верхней полутушки без крыльев (70302) вдоль каждой стороны позвоночника для удаления грудки и позвоночных ребер.
Therefore, cutting the payroll tax rate in 2011-2012 and making the rate schedule more graduated (on the Medicare side) were mistakes from the standpoint of efficient taxation. Таким образом, снижение ставок налога на заработную плату в 2011-2012 годах и большее ранжирование тарифной сетки (со стороны Medicare) были ошибочными с точки зрения эффективного налогообложения.
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба.
So unless you're willing to pull out pliers And a blowtorch, she's not telling you anything. И пока ты не захочешь достать плоскогубцы и паяльную лампу, она не скажет тебе ничего.
Victory is on our side. Победа на нашей стороне.
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами?
It's, uh, very effective, the pain of having your teeth ripped from your gums one by one with a pair of pliers. Это очень эффективно, боль от вырывания зубов из твоих десен одного за другим с помощью пары плоскогубцев.
On my mother's side of the family I have three male cousins. У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
She was right in the middle of cutting cucumbers. Она как раз резала огурцы.
It's all about leverage and torque, but pliers tossed into a closet it's no murder weapon. Это всего лишь рычаг и крутящий момент, но брошенные в шкаф пассатижи, это не орудие убийства.
Every man has his weak side. У каждого человека есть своё уязвимое место.
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of. Примерно на пятый год я решил, что стрижка травы — это не то, чем я хочу заниматься дальше.
Don't want your pliers too delicate. Вам не нужно, чтобы пассатижи были слишком изящные.
That person has a mole at the side of his eye. У этого человека родинка сбоку от глаза.
The grass needs cutting. Траву нужно постричь.
Sort of like a pair of pliers. Вроде как в клещи.
Ken always takes his mother's side when his parents argue. Кен всегда встаёт на сторону матери, когда его родители спорят.
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult. Разрезать торт на равные кусочки довольно трудно.
I need you to go find some pliers or tweezers. Ты мне нужен чтобы найти плоскогубцы или пинцет.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Мы слышали эхо наших голосов с другой стороны долины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!