Примеры употребления "shuts" в английском с переводом "закрывать"

<>
He shuts his eyes is self defense. Повинуясь чувству самосохранения, он закрыл глаза.
Oh, you know, we have barmaid fridge shuts. Ой, вы знаете, у нас буфетчица холодильник закрывает.
God never shuts one door but He opens another Когда Бог закрывает одну дверь, он открывает другую
After giving it another try, his Facebook friend shuts the gate in his face. После еще одной попытки его «друг» по Facebook закрывает перед его носом дверь.
So Magnus comes in and shuts the window, and he's stuck out there naked for two hours! И тут заходит Магнус и закрывает окно, а он два часа проторчал голышом на улице!
See, protocol says that he shuts down the engine, then he locks off the bridge so the convicts can't get to him and hijack the ferry. Смотри, протокол говорит, что он должен заглушить двигатель, когда он закрывает мостик, так что осужденные не могут попасть к нему и угнать паром.
If your console consistently shuts down automatically due to ventilation problems, even after the console is free from clutter and no vents are obstructed, it will need service. Если консоль часто автоматически отключается из-за проблем с вентиляцией (даже когда рядом с ней нет мешающих предметов, а вентиляционные отверстия не закрыты), то консоли требуется ремонт.
Every year when it comes to the cotton harvest, the government shuts down the schools, puts the kids in buses, buses them to the cotton fields to spend three weeks harvesting the cotton. Каждый год, когда подходит время сборки урожая хлопка, правительство закрывает школы, рассаживает детей по автобусам, после чего их отвозят на хлопковые поля, и следующие три недели они собирают хлопок.
If creditors and depositors of a failed American mega-bank’s foreign affiliate run off with the cash they held there, or if a foreign regulator shuts down that affiliate, the US bank would be in an untenable position. Если кредиторы и вкладчики зарубежного филиала неплатёжеспособного американского мегабанка заберут деньги, которые они там держат, или если иностранный регулятор закроет этот филиал, тогда американский банк окажется в беззащитном положении.
So just shut that motormouth. Поэтому просто закрой рот и не тарахти.
You shut your hot lips. Закрой свой страстный ротик.
Skytrain's been shut down. Метро было закрыто.
The door wouldn't shut. Дверь было не закрыть.
and has not shut Guantánamo Bay. и не закрыл тюрьму в Гуантанамо.
You didn't shut the gate! Ты не закрыл калитку!
Most independent media was shut down. Большинство независимых СМИ были закрыты.
So shut your cake hole, darling! Так что закрой свою хлебницу, милая!
Please shut the door behind you. Пожалуйста, закройте за собой дверь.
/ Ay, but their sense is shut. Да, но чувство их закрыто.
The nursery toilet door was shut. Дверь в туалет в детской была закрыта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!