Примеры употребления "shrimps" в английском с переводом "креветки"

<>
I was hoping the secret ingredient would be popcorn shrimps. Я надеялся, что секретным ингридиентом окажутся креветки в кляре.
Because each box varies in weight, the shrimps are invoiced in kilograms. Так как вес каждой коробки варьируется, накладная по креветкам выставляется в килограммах.
For example, assume that a company receives a batch of 100 boxes of shrimps with a nominal weight of 10 kilograms. Например, предположим, что компания получает партию из 100 коробок с креветками номинальным весом в 10 килограммов.
In fact, we have delicacy that's very much like this grasshopper: shrimps, a delicacy being sold at a high price. Фактически у нас уже есть деликатесы, очень похожие на кузнечиков, - креветки - деликатес, и очень дорогой.
You appear very happy and I think you would smell like a shrimp as I know Australia has a lot of shrimps. Похоже, вы очень счастливы и я думаю вы должны пахнуть как креветка, насколько я знаю в Австралии полно креветок.
In this example, the item number for the boxes of shrimps should be created as a catch weight item that uses full visibility. В этом примере код номенклатуры для коробок с креветками должен быть создан как номенклатура, учитываемая в двух единицах измерения и использующая полную видимость.
For example, assume shrimps are sold in boxes and the customer requires that each box must have a unique identification and a known weight. Например, предположим, что креветки продаются в коробках, и клиент требует, чтобы каждая коробка имела уникальный идентификатор и был известен ее вес.
The answer depends on whether the priority for protection is birds and beaches, or other forms of marine life such as fish, shrimps, and mollusks. Ответ на указанный вопрос зависит от того, что необходимо защитить в первую очередь: птиц и пляжи; или иные формы морской жизни, такие как рыбы, креветки и моллюски.
Local communities are supportive of the projects and have noticed increased biodiversity (shrimps, crabs and wading birds), which, consequently, is strengthening the basis of their livelihoods. Местные общины оказывают поддержку осуществлению этих проектов и заметили повышение биоразнообразия (креветки, крабы и болотные птицы), которые в свою очередь укрепляют основу их жизнеобеспечения.
You just open the bag, and you just dump them into the plastic aquarium, and in about a week or so, you'll have little shrimps swimming around. Вы просто открываете сумку и бросаете их в пластиковый аквариум, и где то через неделю там будут плавать маленькие креветки.
The fried rice with shrimp. Поджаренный рис с креветками.
Soup dumplings and walnut shrimp. Заправка для супа и креветки.
Shrimp Creole with Mandalay sauce. Креветки по-креольски с соусом мандалай.
It's the shrimp fest. Это ярмарка креветок.
We have eco-friendly shrimp. У нас есть экологически чистые креветки.
Here are shrimp boats employed. Вот нанятые на работу лодки для добычи креветок.
Little refresher, popcorn shrimp night. Небольшое напоминание, ночь покорна с креветками.
Shrimp basil or veggie fun? Креветки с базиликом или овощи?
With extra shrimp and extra parm. Побольше креветок, и побольше сыра.
There were shrimp cakes and speeches. Креветки в кляре, толкали речи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!