Примеры употребления "креветками" в русском

<>
Эй парни, слойки с креветками? Hey guys, shrimp puffs?
Я буду салат "Цезарь" с креветками, пожалуйста. I'll do the Caesar with prawns, please.
Небольшое напоминание, ночь покорна с креветками. Little refresher, popcorn shrimp night.
Пригласим на коктейль с креветками, Бифштекс и бокал немецкого вина. Let's take it out for a prawn cocktail, a steak and Liebfraumilch.
Эти с креветками, а эти с перепелиными яйцами. Those are shrimp, these are quail eggs, and.
Я буду чай со льдом, и японский салат из груши с тигровыми креветками. I will have an iced tea And the japanese pear salad with tiger prawns.
В особенности, те крошечные сэндвичи и слойки с креветками. In particular, the tiny Reubens and the shrimp puffs.
Три супа, один с креветками, два фруктовых мороженых, два салата, два лосося, одну пикшу, пять куриц. OK, three soup, one prawn, two parfait, two no starter, then two salmon, - one haddock, five chickens.
Блюдо No8, фунчоза с креветками, утка с двойным соусом. Number 8, shrimp and glass noodles, extra duck sauce.
Ладно, ты в курсе почему вагончики с креветками так популярны? Okay, you know why shrimp trucks are so popular?
И всё-таки, как я говорил, кайенский перец добавляют перед креветками. So, anyway, like I was saying, the cayenne goes in before the shrimp.
Эти ареалы богаты морским окунем (Sebastes spp), креветками и другими ракообразными. These habitats are rich in rockfish (Sebastes spp), shrimp and other crustaceans.
Например, предположим, что компания получает партию из 100 коробок с креветками номинальным весом в 10 килограммов. For example, assume that a company receives a batch of 100 boxes of shrimps with a nominal weight of 10 kilograms.
Потому что ты единственный человек, который может заказать пиццу с креветками, красным перцем и козьим сыром. Because you're the only person I've ever seen order a shrimp, red pepper, and goat cheese pizza.
Но у нас никогда не будет шведского стола с экологически чистыми креветками с неограниченным числом подходов. But we can never have any eco-friendly all-you-can-eat shrimp buffet.
В этом примере код номенклатуры для коробок с креветками должен быть создан как номенклатура, учитываемая в двух единицах измерения и использующая полную видимость. In this example, the item number for the boxes of shrimps should be created as a catch weight item that uses full visibility.
Прибрежная зона изобилует рыбой, креветками и лобстерами; леса в СААР20 преимущественно состоят из сосняка и в меньшей степени — красного дерева и других твердолиственных пород; и имеются богатые залежи полезных ископаемых (золота, серебра, меди и свинца), особенно в истоках рек в СААР. The coasts are teeming with fish, shrimp and lobster; the forests in the RAAN20 have extensive stands of pine and, to a lesser extent, mahogany and other hardwoods; and there are extensive deposits of minerals (gold, silver, copper and lead), especially along the headwaters of the rivers in the RAAN.
Заправка для супа и креветки. Soup dumplings and walnut shrimp.
Да, зато креветки Самбука пришлось вычеркнуть. Yeah, but lost my Sambuca prawns.
Орехи кешью, креветки и кокаин. Cashews, shrimp, and cocaine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!