Примеры употребления "showcases" в английском

<>
So, too, is the fact that cricket is a team game that showcases individual excellence. На это указывает и тот факт, что крикет - это командная игра, демонстрирующая индивидуальное мастерство игроков.
If you're a smaller business with a smaller inventory, you may want to take people who click on a carousel card to the page with all your products in that category (ex: If a carousel card features a women's top, it could send people to a page that showcases all the women's tops you sell). Если вы представляете небольшую компанию и у вас маленький ассортиментный ряд, можно перенаправить людей, нажавших на карточку галереи, на страницу со всеми вашими продуктами в этой категории (например, если на карточке галереи показана верхняя женская одежда, можно перенаправлять людей на страницу, где показана вся верхняя женская одежда, которую вы продаете).
It controls the showcases and the electric eyes that block access to the showroom from the landing. Он блокирует не только витрины, но и фотоэлементы, предотвращающие проникновение в зал из вестибюля.
In your image or video, try to use creative that shows your app on a mobile device and that showcases what your app is all about. При выборе изображения или видео постарайтесь использовать оформление, которое демонстрирует ваше приложение для мобильных устройств и разъясняет содержание и назначение приложения.
As the United States prepares to celebrate the inauguration of its first African-American president, it showcases again one of the best aspects of its national identity. Пока Соединенные Штаты готовятся праздновать инаугурацию своего первого афроамериканского президента, они снова демонстрируют один из главных аспектов своего национального своеобразия.
To showcase other talent in this group. Чтобы продемонстрировать другие таланты нашей группы.
Showcase favourite photos or products to targeted audiences. Демонстрировать любимые фото или продукты целевым аудиториям.
Showcase visually what the app does. Покажите, что конкретно делает ваше приложение.
Q&A, Showcase, and Applause Приложения "Вопросы", "Витрина" и "Овации"
I won't be able to see your show at the auteur showcase tomorrow night. Я не смогу прийти на шоу авторского показа завтра вечером.
If poverty declines, critics accuse us of trying to showcase our success. Если бедность уменьшается, критики обвиняют нас в попытке продемонстрировать наш успех в работе.
Showcase specific products you sell or apps you own Демонстрируйте конкретные продукты или приложения
It attracted 42,000 people, and we showcased 51 films. Его посетили 42 000 человек, мы показали 51 фильм.
Sawyer's mom, Kirsten, owns this really hip boutique shop that would be a great showcase for my jewelry creations, because. Мама Сойера, Кирстен, владеет одним модным магазином, в котором могла бы быть витрина с моими ювелирными изделиями, потому что.
Try the carousel format to showcase more aspects of your app in one ad unit попробуйте рекламу с кольцевой галереей, чтобы продемонстрировать различные характеристики вашего приложения в одной рекламе.
As you can see, Justine is being filmed showcasing her hula hoop skills. Как вы видите, здесь Жюстин демонстрирует свое умение крутить хулахуп.
How do I use the carousel format to showcase one long image? Как использовать рекламу с кольцевой галереей, чтобы показывать одно длинное изображение?
Consider using ad formats like video, carousel, slideshow or Canvas to showcase best-selling products or services. Попробуйте использовать такие форматы рекламы, как видео, кольцевая галерея, слайд-шоу или Холст, чтобы продемонстрировать свои самые популярные продукты или услуги.
Hollywood movies like “The Post,” which showcase independent women and press freedom, can attract others. Голливудские фильмы, например «Секретное досье» («The Post»), демонстрирующие независимость женщин и свободу прессы, способны привлекать других.
Okay, so we're going to do a show, showcase your talent. Итак, мы устроим шоу, чтобы показать твой талант.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!