Примеры употребления "shoulder girdle" в английском

<>
So he uses a lead that focuses on his shoulder girdle and his arm. Его ведение сконцентрировано в плечевом поясе и руке,
There's girls playing volleyball on the beach in their bikinis, instead of Christine running around in her girdle bottoms, looking for a clean bra. Девушки в бикини играют в пляжный волейбол вместо Кристин, бегающей по дому в утягивающих трусах в поисках чистого лифчика.
He patted me on the shoulder with a smile. Он улыбнулся и постучал меня по плечу.
Yeah, a girdle, you mean. Ага, ты хотела сказать "кушак".
Tom has a pain in the shoulder. У Тома болит плечо.
The ridges my girdle left around my waist Следы, которые оставил пояс на моей талии
She rested her head on her mother's shoulder. Она положила голову на плечо её матери.
Can you measure the ischial tuberosities in her pelvic girdle? Можете ли вы определить размеры седалищных бугров ее тазового пояса?
He placed his hand on my shoulder. Он положил руку мне на плечо.
Artificial hearts, for example, can cause clots to form when blood hits their surface – the girdle material – and these clots can cause strokes and death. Искусственное сердце, например, может послужить причиной формирования сгустков крови, когда та попадает на его поверхность – поясной материал – а эти сгустки в свою очередь могут послужить причиной инсульта и смерти.
He patted his brother on the shoulder. Он похлопал брата по плечу.
The pump was a little bit problematic when performing, so I'd attach it to my inner thigh with the help of the girdle and an ACE bandage. Правда насос немного мешал во время выступления, поэтому я прикрепила его с внутренней стороны бедра с помощью ремня и эластичных бинтов.
He tapped me on the shoulder. Он похлопал меня по плечу.
Tom gave Mary the cold shoulder. Том холодно принял Мэри.
Bill tapped me on the shoulder. Билл похлопал меня по плечу.
I've hurt my shoulder Я повредил плечо
At dinner in college that evening I sat by myself; then I felt a light tap on my shoulder. В тот вечер в колледже я сидела за обедом одна; затем кто-то похлопал меня по плечу.
It's one thing to look over your friend's shoulder at 3 in the morning as she creeps through Resident Evil, and quite another to watch some rando get 20 headshots in a row in Call of Duty. Одно дело - смотреть через плечо друга в 3 утра, когда она проползает через Resident Evil, и совсем другое - смотреть, как какой-то посторонний человек получает 20 выстрелов в голову подряд в Call of Duty.
Once you have identified an inverse head and shoulders pattern in a downtrend and the right shoulder has been completed, you can look to enter a buy order once the price breaks through the neckline. Как только вы нашли данную фигуру при нисходящем тренде, и правое плечо успело сформироваться, вы можете размещать ордер на покупку после пробоя ценой линии шеи.
sl2 Stop loss above the high of the right shoulder. sl2 Стоп-лосс над правым плечом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!