Примеры употребления "shorted" в английском с переводом "закорачивать"

<>
Primary control's shorted out. Основной контроль закорочен.
I shorted the other stairwell locks. Я закоротил замки на других лестницах.
What if the chip shorted out? Что, если его закоротило?
Just shorted and caused the fire. Она закоротила и вызвала пожар.
Fitz shorted him out with an E M.P. Фитц закоротил его с помощью Э М.И.
Ah, the whole system is shorted, from a leak somewhere. А, всю ситему закоротило, от какой-то утечки.
Her brain and the computer's shorted out, and it deleted her memory. Её мозг и компьютер сцепились и закоротили друг друга, потеряв её память.
The first time they attempted to access it the feedback shorted out the computer. Когда они попытались получить к нему доступ в первый раз, отдача закоротила компьютер.
Yep, and you also shorted out my boombox, which you said you'd replace and you never did. Ага, а еще ты закоротил мой бумбокс и сказал, что купишь мне замену, но так этого никогда и не сделал.
No, no, we're actually doing long-term surveillance out in the valley, and I just got word that our comm system shorted. Нет, у нас просто долгосрочная слежка в долине, и мне только что сказали, что нашу систему связи закоротило.
Current should short it out. Разряд должен закоротить его.
Maybe you can short it out. Может, мы сможем его закоротить.
Can you short out the power? Можете закоротить источник?
It was short circuited by the lightning. Закоротило от молнии.
If you short her out, she'll collapse on Kevin. Если ее закоротить, она раздавит Кевина.
All I did was rig that engine to short circuit. Я просто закоротил двигатель.
We need to wrap the power packs so they don't short out. Надо изолировать батарею, чтобы они не закоротили.
We're just gonna blow that breaker, short out that little, green fence. Мы просто должны подорвать этот выключатель, закоротить, эту маленькую зеленую ограду.
Like you practiced, we're gonna short it out to take out the sensors. Теперь надо его закоротить, чтобы вывести из строя датчики.
But what he didn't know was that instead of getting a boost, our vic engine's rigged with our mystery wire to short circuit. Но он не знал, что вместо ускорения, камера быстрого впрыска была закорочена таинственным кабелем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!