Примеры употребления "short-term" в английском

<>
Short-Term Tokens and Long-Term Tokens Маркеры короткого и длительного действия
Blending of long and short-term memory. Замедленная реакция на происходящее.
The situation in short-term detention isolators Положение в изоляторах временного содержания
All these extraordinary measures are short-term palliatives. Все эти чрезвычайные меры являются не более чем болеутоляющим средство на небольшой срок.
Our short-term momentum indicators support this notion. Наши осцилляторы поддерживает эту идею.
He said no to many short-term marital relationships. Он ответил отрицательно на вопрос о коротких брачных отношениях.
API requests happen in a Web Client (short-term token). Запросы API происходят в веб-клиенте (маркер с коротким сроком действия).
We've found them an excellent short-term foster home. Мы нашли для них отличную временную приемную семью.
He rented a short-term apartment through an online site. Он через интернет снял квартиру.
Your car's at I A.H in short-term parking. Твоя машина на временной стоянке.
Our short-term momentum indicators support the notion for further advances. Наши осцилляторы поддерживают идею для дальнейшего движения.
However, it provides no short-term answer to terrorism for several reasons: Такой подход, однако, не обеспечивает быстрого решения проблемы терроризма, и на то есть несколько причин.
If not, the short-term prospects for America, and the world, are bleak. В противном случае, перспективы у Америки, да и у всего мира, остаются нерадужными.ampnbsp;ampnbsp;
This approach too often sacrifices long-term essential objectives to short-term concerns. При таком подходе слишком часто долгосрочные важнейшие цели приносятся в жертву сиюминутным заботам.
This same short-term thinking characterizes the world's dependence on fossil fuels. Подобная недальновидная точка зрения характеризует глобальную зависимость от ископаемого топлива.
A series of short-term prime ministers began a pattern of huge government outlays. Смена премьер-министров, которые правили незначительные сроки, привела к большим правительственным расходам.
Use the candles that occur after the pattern to confirm short-term reversal signals. Поэтому, следует использовать свечи, которые формируются после этой модели, чтобы подтвердить сигнал разворота.
That is the short-term solution but you also need a long-term solution. Это временное решение проблемы, но необходимо решение, которое бы работало на протяжении длительного времени.
Corporate managers are blamed for seeking short-term and personal profit, not social prosperity. Корпоративные менеджеры обвиняются в стремлении получить быструю, личную прибыль, а не достигнуть общественного процветания.
Structural reforms imply the need to pay short-term costs for longer-term benefits. Структурные реформы подразумевают необходимость платить сиюминутную цену за выгоды в долгосрочной перспективе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!